Проклятие убийцы. Кевин Сэндс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятие убийцы - Кевин Сэндс страница 16

Проклятие убийцы - Кевин Сэндс Код Блэкторна. Приключения для подростков

Скачать книгу

ковёр, и встал напротив Эшкомба, размахивая бумагой перед его носом.

      – Моя сестра? Миэтта? Что за чушь ты несёшь?

      Лорд Эшкомб даже не дрогнул перед гневом своего патрона.

      – Если вы сядете, сир, я всё объясню.

      Карл опустился обратно на диванчик, комкая бумагу в пальцах.

      – Текст записки вполне ясен, – сказал лорд Эшкомб. – «Смерти сыновей 22 недостаточно». Двадцать два – это Анна, значит, её сыновья – Людовик XIV и его брат Филипп, герцог Орлеанский.

      – При чём тут Миэтта?

      – О ней говорится в следующей строке. «Кузины должны отправиться следом за ними – заодно со своим отродьем».

      Мало-помалу Карл начинал понимать. На его лице отразился ужас. Я не так много знал о королевской родне, но тоже сообразил, что к чему. Члены английской, французской и испанской королевских семей были связаны многочисленными брачными узами. Людовик XIV был женат на Марии Терезии из Испании – дочери Елизаветы Французской, приходившейся Людовику родной тёткой. Филипп женился на сестре нашего короля, Генриетте – которую Карл ласково называл Миэттой – а их матерью была Генриетта Мария Французская, тётя Филиппа. Таким образом, Людовик и Филипп были женаты на своих кузинах, одна из которых приходилась сестрой Карлу.

      Я поразмыслил над текстом записки.

      – Если «кузины» – это жёны, – сказал я, – тогда «их отродье», это…

      – Их дети, – докончил лорд Эшкомб. – Убить короля, убить его брата, убить их жён и детей. Кто-то пытается изничтожить всю королевскую семью Франции.

      Мысль была ошеломляющей, но я по-прежнему не понимал, какое отношение всё это имеет к сегодняшнему приёму. Лорд Эшкомб объяснил:

      – Помнишь, я сказал тебе, что дама в маске не может быть замешана в заговоре с целью убийства короля? А не может она быть замешана, поскольку эта женщина – не кто иная, как Генриетта, герцогиня Орлеанская. Миэтта. Сестра Его Величества.

      Карл нахмурился.

      – Нет. Что-то тут не складывается, Ричард. Никто не знал, что она здесь. Её приезд в Англию хранился в тайне.

      – Как я уже говорил вам, сир: всё, что знают больше двух человек, быстро перестаёт быть тайной. Смысл ясен: сегодняшнее отравление выглядело как покушение на вас, но настоящей целью была герцогиня.

      Карл посмотрел на нас с Томом.

      – Похоже, я обязан вам даже более, чем думал, – сказал он, – поскольку для меня жизнь Миэтты дороже моей собственной. Что делается для поисков убийцы?

      – Мы проводим расследование, – сказал лорд Эшкомб. – В сообщении упоминается Q. Мы слышали о нём раньше. Так называют некоего отравителя из Лондона.

      – Некоего! Очень полезная информация!

      – У нас есть и другие возможности. А сейчас нужно обсудить возвращение вашей сестры во Францию.

      – Возвращение? – переспросил король. – Сейчас она никуда не поедет. Сестра останется здесь, со мной.

      – Невозможно, сир. Её муж требует, чтобы она вернулась в Париж.

      – Мне нет дела до желаний этого хорька!

      – Мне

Скачать книгу