Adventures in Criticism. Arthur Quiller-Couch

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Adventures in Criticism - Arthur Quiller-Couch страница 8

Adventures in Criticism - Arthur Quiller-Couch

Скачать книгу

interest in such a series as that of The Aldine Poets. A purchaser who finds several of these books to his mind, and is thereby induced to embark upon the purchase of the entire series, must feel a natural resentment if succeeding volumes drop below the implied standard. He cannot go back: and to omit the offending volumes is to spoil his set. And I contend that the action taken by Messrs. Bell & Sons in improving several of their more or less obsolete editions will only be entirely praiseworthy if we may take it as an earnest of their desire to place the whole series on a level with contemporary knowledge and criticism.

      Nor can anyone who knows how much the industry and enthusiasm of Dyce did, in his day, for the study of Shakespeare, do more than urge that while, viewed historically, Dyce's criticism is entirely respectable, it happens to be a trifle belated in the year 1894. The points of difference between him and Charles Lamb are perhaps too obvious to need indication; but we may sum them up by saying that whereas Lamb, being a genius, belongs to all time, Dyce, being but an industrious person, belongs to a period. It was a period of rapid development, no doubt—how rapid we may learn for ourselves by the easy process of taking down Volume V. of Chalmers's "English Poets," and turning to that immortal passage on Shakespeare's poems which Chalmers put forth in the year 1810:—

      "The peremptory decision of Mr. Steevens on the merits of these poems must not be omitted. 'We have not reprinted the Sonnets, etc., of Shakespeare, because the strongest Act of Parliament that could be framed would fail to compel readers into their service. Had Shakespeare produced no other works than these, his name would have reached us with as little celebrity as time has conferred upon that of Thomas Watson, an older and much more elegant sonnetteer.' Severe as this may appear, it only amounts to the general conclusion which modern critics have formed. Still, it cannot be denied that there are many scattered beauties among his Sonnets, and in the Rape of Lucrece; enough, it is hoped, to justify their admission into the present collection, especially as the Songs, etc., from his plays have been added, and a few smaller pieces selected by Mr. Ellis. … "

      No comment can add to, or take from, the stupendousness of this. And yet it was the criticism proper to its time. "I have only to hope," writes Chalmers in his preface, "that my criticisms will not be found destitute of candour, or improperly interfering with the general and acknowledged principles of taste." Indeed they are not. They were the right opinions for Chalmers; as Dyce's were the right opinions for Dyce: and if, as we hope, ours is a larger appreciation of Shakespeare, we probably hold it by no merit of our own, but as the common possession of our generation, derived through the chastening experiences of our grandfathers. That, however, is no reason why we should not insist on having such editions of Shakespeare as fulfil our requirements, and refuse to study Dyce except as an historical figure.

      It is an unwise generation that declines to take all its inheritance. I have heard once or twice of late that English poets in the future will set themselves to express emotions more complex and subtle than have ever yet been treated in poetry. I shall be extremely glad, of course, if this happen in my time. But at present I incline to rejoice rather in an assured inheritance, and, when I hear talk of this kind, to say over to myself one particular sonnet which for mere subtlety of thought seems to me unbeaten by anything that I can select from the poetry of this century:—

      Thy bosom is endeared of all hearts

       Which I by lacking have supposed dead;

       And there reigns Love and all Love's loving parts,

       And all those friends which I thought buried.

       How many a holy and obsequious Tear

       Hath dear religious love stol'n from mine eye,

       As interest of the dead, which now appear

       But things remov'd that hidden in thee lie!

       Thou art the grave where buried love doth live,

       Hung with the trophies of my lovers gone,

       Who all their parts of me to thee did give;

       That due of many now is thine alone!

       Their images I lov'd I view in thee,

       And thou, all they, hast all the all of me.

      FOOTNOTES:

       Table of Contents

      [A] The opening lines of the second stanza of this poem have generally been printed thus:

       "Primrose, firstborn child of Ver,

       Merry springtime's harbinger,

       With her bells dim. … "

      And many have wondered how Shakespeare or Fletcher came to write of the "bells" of a primrose. Mr. W.J. Linton proposed "With harebell slim": although if we must read "harebell" or "harebells," "dim" would be a pretty and proper word for the color of that flower. The conjecture takes some little plausibility from Shakespeare's elsewhere linking primrose and harebell together:

       "Thou shalt not lack

       The flower that's like thy face, pale primrose, nor

       The azured harebell, like thy veins. … "

       Cymbeline, iv. 2.

      I have always suspected, however, that there should be a semicolon after "Ver," and that "Merry springtime's harbinger, with her bells dim," refers to a totally different flower—the snowdrop, to wit. And I have lately learnt from Dr. Grosart, who has carefully examined the 1634 edition (the only early one), that the text actually gives a semicolon. The snowdrop may very well come after the primrose in this song, which altogether ignores the process of the seasons.

       Table of Contents

      February 24, 1894. Samuel Daniel.

      The writings of Samuel Daniel and the circumstances of his life are of course well enough known to all serious students of English poetry. And, though I cannot speak on this point with any certainty, I imagine that our younger singers hold to the tradition of all their fathers, and that Daniel still

      renidet in angulo

      of their affections, as one who in his day did very much, though quietly, to train the growth of English verse; and proved himself, in everything he wrote, an artist to the bottom of his conscience. As certainly as Spenser, he was a "poet's poet" while he lived. A couple of pages might be filled almost offhand with the genuine compliments of his contemporaries, and he will probably remain a "poet's poet" as long as poets write in English. But the average reader of culture—the person who is honestly moved by good poetry and goes from time to time to his bookshelves for an antidote to the common cares and trivialities of this life—seems to neglect Daniel almost utterly. I judge from the wretched insufficiency of his editions. It is very hard to obtain anything beyond the two small volumes published in 1718 (an imperfect collection), and a volume of selections edited by Mr. John Morris and published by a Bath bookseller in 1855; and even these are only to be picked up here and there. I find it significant, too, that in Mr. Palgrave's Golden Treasury Daniel is represented by one sonnet only,

Скачать книгу