Роковая ночь. Тамара Авецруб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роковая ночь - Тамара Авецруб страница 8

Роковая ночь - Тамара Авецруб

Скачать книгу

желая сменить опасную для себя тему, проговорила:

      – Меня удивило, как Роберт может дружить с таким неприятным, заносчивым и высокомерным человеком, как лорд Фергисон? Не зря его называют Черным Вороном.

      – Он заслужил свое прозвище. Мне он тоже показался слишком высокомерным и жестоким. Но мы можем ошибаться. Не стоит судить строго только по первому впечатлению. Он был с дороги и устал.

      – Вероника, ты слишком добра к людям. И все этим пользуются.

      Оливия подошла к сестре и обняла ее.

      Она так хотела поделиться с сестрой своими сомнениями и переживаниями, но не могла втягивать в эту историю свою слишком добрую и доверчивую сестру, заранее зная, что Вероника начнет ее отговаривать и переживать. Да и не хотелось портить первый вечер своей сестры с женихом.

      Зачем омрачать приятные ожидания Вероники?

      Как она хотела, чтобы первое впечатление о Роберте было правильным, и его блеск в глазах перерос в настоящую искреннюю любовь к сестре.

      Оливия будет молиться за счастье своей сестры. Слишком сильно она ее любит, чтобы желать меньшего для родной души.

      – Нам уже пора спускаться вниз. Гости уже, наверное, собрались, – проговорила Оливия, волнуясь больше сестры. Но волнение было не от встречи с женихом сестры, а от принятого своего решения.

      Романтическое настроение сестры заразило ее, и она окончательно решила, что будет бороться за свою любовь. Может, и не такую яркую и завораживающую, как описала Вероника.

      – Как я выгляжу? – перед выходом спросила Вероника сестру.

      Старшая дочь лорда сегодня была одета в темно-зеленое платье, которое очень стройнило ее безупречную фигуру, подчеркивало пышную грудь и оттеняло белизну ее кожи. Волосы девушка собрала в косу и заколола на затылке, открывая взору высокую тонкую шею, украшенную морским жемчугом.

      Оливия в этот вечер надела темно-синее платье, которое сидело на ней идеально. У нее была грудь меньше, чем у сестры, но в вырезе платья проглядывалась легкая складка между полушариями нежной девичьей груди. Тонкая талия и уже округлившиеся бедра хорошо проглядывались через удачный покрой платья. Шею она украсила нежнейшей ниткой речного жемчуга, которую очень любила. Это был подарок матери на ее восьмилетие.

      Свое девятилетие она не праздновала. За месяц до ее дня рождения мамы не стало. Отец в скорби и горе не мог найти себе места и утешения. Лишь со временем жизнь обрела для него смысл – он посвятил себя дочерям и тренировкам молодых пэров.

      Девушки не спеша спускались вниз по лестнице вдоль стены.

      Первой шла Вероника.

      Это был ее вечер.

      Гул мужских голосов в зале был дополнен легким постукиванием женских каблучков по каменным ступеням. Разговоры в зале затихли.

      Взгляды всех мужчин были обращены на лестницу.

      В свете свечей девушки передвигались, как лесные нимфы. Ореол мерцающего света окружал их стройные тела, очаровывая

Скачать книгу