The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition). Samuel Taylor Coleridge

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition) - Samuel Taylor Coleridge страница 346

The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition) - Samuel Taylor Coleridge

Скачать книгу

The lord high steward of the realm, moreover ——

      Sarolta. Be brief! We know his titles!

      Laska. And moreover 95

       Raved like a traitor at our liege King Emerick.

       And furthermore, said witnesses make oath,

       Led on the assault upon his lordship’s servants;

       Yea, insolently tore, from this, your huntsman,

       His badge of livery of your noble house, 100

       And trampled it in scorn.

      Sarolta (to the Servants who offer to speak). You have had your

       spokesman!

       Where is the young man thus accused?

      Old Bathory. I know not:

       But if no ill betide him on the mountains,

       He will not long be absent!

      Sarolta. Thou art his father? 105

      Old Bathory. None ever with more reason prized a son;

       Yet I hate falsehood more than I love him.

       But more than one, now in my lady’s presence,

       Witnessed the affray, besides these men of malice;

       And if I swerve from truth ——

      Glycine. Yes! good old man! 110

       My lady! pray believe him!

      Sarolta. Hush, Glycine

       Be silent, I command you. [Then to BATHORY.

       Speak! we hear you!

      Old Bathory. My tale is brief. During our festive dance,

       Your servants, the accusers of my son,

       Offered gross insults, in unmanly sort, 115

       To our village maidens. He (could he do less?)

       Rose in defence of outraged modesty,

       And so persuasive did his cudgel prove,

       (Your hectoring sparks so over-brave to women

       Are always cowards) that they soon took flight, 120

       And now in mere revenge, like baffled boasters,

       Have framed this tale, out of some hasty words

       Which their own threats provoked.

      Sarolta. Old man! you talk

       Too bluntly! Did your son owe no respect

       To the livery of our house?

      Old Bathory. Even such respect 125

       As the sheep’s skin should gain for the hot wolf

       That hath begun to worry the poor lambs!

      Laska. Old insolent ruffian!

      Glycine. Pardon! pardon, madam!

       I saw the whole affray. The good old man

       Means no offence, sweet lady! — You, yourself, 130

       Laska! know well, that these men were the ruffians!

       Shame on you!

      Sarolta. What! Glycine? Go, retire! [Exit GLYCINE.

       Be it then that these men faulted. Yet yourself,

       Or better still belike the maidens’ parents,

       Might have complained to us. Was ever access 135

       Denied you? Or free audience? Or are we

       Weak and unfit to punish our own servants?

      Old Bathory. So then! So then! Heaven grant an old man patience!

       And must the gardener leave his seedling plants,

       Leave his young roses to the rooting swine 140

       While he goes ask their master, if perchance

       His leisure serve to scourge them from their ravage?

      Laska. Ho! Take the rude clown from your lady’s presence!

       I will report her further will!

      Sarolta. Wait then,

       Till thou hast learnt it! Fervent good old man! 145

       Forgive me that, to try thee, I put on

       A face of sternness, alien to my meaning!

      [Then speaks to the Servants.

      Hence! leave my presence! and you, Laska! mark me!

       Those rioters are no longer of my household!

       If we but shake a dewdrop from a rose 150

       In vain would we replace it, and as vainly

       Restore the tear of wounded modesty

       To a maiden’s eye familiarized to licence. —

       But these men, Laska —

      Laska (aside). Yes, now ‘tis coming.

      Sarolta. Brutal aggressors first, then baffled dastards, 155

       That they have sought to piece out their revenge

       With a tale of words lured from the lips of anger

       Stamps them most dangerous; and till I want

       Fit means for wicked ends, we shall not need

       Their services. Discharge them! You, Bathory! 160

       Are henceforth of my household! I shall place you

       Near my own person. When your son returns,

       Present him to us!

      Old Bathory. Ha! what strangers here!Your goodness, lady — and it came so sudden — 165

       I can not — must not — let you be deceived.

       I have yet another tale, but — [Then to SAROLTA aside.

       not for all ears!

      Sarolta. I oft have passed your cottage, and still praised

       Its beauty, and that trim orchard-plot, whose blossoms

      

Скачать книгу