Silanus the Christian. Edwin Abbott Abbott

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Silanus the Christian - Edwin Abbott Abbott страница 12

Автор:
Серия:
Издательство:
Silanus the Christian - Edwin Abbott Abbott

Скачать книгу

and originality of Epictetus’s expression about ‘eating,’ namely, that, in the very act of eating, or going to the gymnasium, or whatever else, the philosopher was to remember that he was ‘feeding on God’ and ‘carrying about God,’ and that he must not ‘defile’ the image of the God within him. Well, I admit it is strange, but I do not admit that it is original. I can match it in the first place with another passage from Epictetus himself, where he bids some of his uppish pupils, who wished to reform the world, first to reform themselves. ‘In this way,’ he said, ‘when eating, help those who eat with you; when drinking, those who drink with you.’ In the next place, I can match both out of the letter to the Corinthians, which says, ‘Ye are God’s temple,’ and ‘If anyone destroys God’s temple, him will God destroy,’ and again, ‘Your body is the temple of the Holy Spirit, which ye have from God.’ It adds that people cause shame to others and injury to themselves by greediness at the sacred meals they take in common; and lastly, says Paul, ‘Whether therefore ye eat or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.’ There are things like this, of course, in Seneca, but none, as far as I know, that come so near as Epictetus does to the language of Paul.

      “I could quote more from Paul, and also from other sacred books of the Christians, to shew that Epictetus is indebted to them. But I have been already led on by the fascination—to me it is a fascination—of a merely literary discussion, to say more than enough, and a great deal more than I intended. Let me conclude with an extract from a letter I lately rummaged up from my dear old friend Pliny, whom I greatly miss. He was the former Governor of Bithynia about whom you wrote. It refers to a very fine fellow, Artemidorus by name, a military tribune, son-in-law of the excellent Musonius (Epictetus’s teacher, whom I mentioned above). ‘Among the whole multitude of those who in these days call themselves philosophers, you will hardly find one so sincere, genuine, and true, as Artemidorus. I say nothing about his bodily endurance of heat and cold and the most arduous toil, of his indifference to the pleasures of the table, of the strict control with which he keeps his eyes and his passions in order. These are great virtues, but only great in others. In him they are but trifles compared with his other merits.’

      “So wrote Pliny. Well, for me at all events, ‘to keep eyes and passions in order’ is not ‘a trifle.’ Perhaps it is not ‘a trifle’ for you. I fully believe that Musonius’s successor—for as such I regard Epictetus—in spite of some opinions in which I cannot quite follow him, will help you to attain this object. Give yourself wholly to that. I knew Artemidorus. So did your father. We both thought him the model of a soldier and a gentleman. Believe me, my dear Quintus, it would be one of the greatest comforts in my last moments if I could feel assured that—to some slight extent in consequence of advice from me—the son of my old friend Decimus Junius Silanus was following in the footsteps of one whom he so esteemed and admired. Farewell.”

      This was the end of the letter. But out of it dropped a paper containing a sealed note. On the paper were these words: “To convince you that I had not judged your philosopher unfairly, I transcribed a few passages from other Christian documents, containing words assigned by Christians to Christ himself, which seem to me to have influenced Epictetus. On second thoughts, I have come to think it was waste of my time. That it might not waste yours too, I was on the point of throwing the thing into the fire. But I decided to send it rather than let you suppose me to be a crotchety, suspicious, prejudiced old man, ungenerous towards one whom both you and I respect with all our hearts. I grant that I am slow to believe in new facts; but I need hardly assure you, my dearest Quintus, that I am not slow to believe in good motives—the motives of good men, tried, tested, and proved, by such severe trials as have befallen your admirable Master. Rather than suspect me thus, break the seal and read it at once. But I hope you will not want to read it. Discussions of this sort must not be allowed to distract your energies as they might do. Better burn it. Or keep it—till you are military tribune.”

      [1] In “Notes on Silanus,” 2809a, the author repeats this offer.

       EPICTETUS ALLUDES TO JEWS

       Table of Contents

      I did not open the sealed note, though I was not convinced that Epictetus had been a borrower. Paulus the Christian had begun to interest me, because of Scaurus’s quotations and remarks on his style. Indeed he interested me so much that I determined at once to procure a copy of his letters. But Christus himself—whom I call Christus here to distinguish the meaning with which I used the name then from that with which I began to use the name of “Christ” soon afterwards—Christus, I say, at that moment, did not interest me at all.

      Moreover I was impressed by what Scaurus said about a military career. Though too young to remember much about the shameful days of Domitian, yet I had heard my father describe the anguish he used to feel, when letters from the Emperor to the Senate came announcing a glorious victory (duly honoured with a triumph) after which would come a private letter from Scaurus informing him that the victory was a disgraceful defeat. And even later on, even after the successes of Trajan, my father, in conversations with Scaurus, had often expressed, in my hearing, still lingering apprehensions of a time when the barbarians might break in like a flood upon the northern borders of the empire—if ever the imperial throne were cursed with a second Domitian. Patriotism would be even more needed then, he said, than when Marius beat back the Cimbri. All this gave additional weight to Scaurus’s remarks. “Artemidorus,” I said, “shall be my model. I will try to be a good soldier and a good Stoic in one.” So I locked up the note, still sealed.

      Here I may say that afterwards, when I did open it, it did not greatly influence the course of my thoughts. By that time, I had come to think that Scaurus was right, and that Epictetus had really borrowed from the Christians. I opened it, therefore, not because I distrusted the fairness and soundness of his judgment, but because I trusted it and looked to him for information. As a fact, it rather confirmed his hypothesis of borrowing, but did not demonstrate anything. The real influence of that little note in my cabinet amounted, I think, to little more than this. In the period I am now about to describe, while daily studying the works of Paulus the Christian, I was beginning to ask myself “If Paulus the follower of Christus was so great a teacher, must not Christus have been greater?” In those days, when taking out Paul’s epistles from my bookcase, I used often to see that packet lying there, with WORDS OF CHRISTUS on it, and the seal unbroken. Then I used to say “If only I could make up my mind to open you, you might tell me wonderful things.” This stimulated my curiosity. It was one of many things—some little, some great—that led me toward my goal.

      The reader may perhaps think that I, a Roman of equestrian rank, must have been already more prone to the Christian religion than I have admitted, if I attempted to procure a copy of Paul’s epistles from a bookseller in Nicopolis frequented by my fellow-students. But I made no such attempt. Possibly our bookseller there would not have had a copy. Probably he would not have confessed it if he had. In any case, I did not ask him. It happened that I needed at this time certain philosophic treatises (of Chrysippus and others). So I wrote to a freedman of my father’s in Rome, an enterprising bookseller, who catered for various tastes, giving him the titles of these works and telling him how to prepare and ornament them. Then I added that Æmilius Scaurus had sent me some remarkable extracts from the works of one Paulus, a Christian, and that the volume seemed likely to be interesting as a literary curiosity. This was perhaps a little understating the case. But not much. With Flaccus, my Roman bookseller, I felt quite safe. Rather than buy Paul’s epistles from Sosia in Nicopolis, I am sure I should not have bought them at all. Such are the trifles in our lives on which sometimes our course may depend—or may seem to have depended.

      Meantime I had been attending lectures

Скачать книгу