The Greatest Works of Edith Wharton - 31 Books in One Edition. Edith Wharton

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Works of Edith Wharton - 31 Books in One Edition - Edith Wharton страница 137

Автор:
Серия:
Издательство:
The Greatest Works of Edith Wharton - 31 Books in One Edition - Edith Wharton

Скачать книгу

was a narrow-browed face, sallow as a wax effigy, high-nosed and cautious-lidded, as though modelled by priestly hands; the lips weak and vain rather than cruel; a quibbling mouth that would have snapped at verbal errors like a lizard catching flies, but had never learned the shape of a round yes or no. One of the Duke’s hands rested on the head of a dwarf, a simian creature with pearl earrings and fantastic dress; the other turned the pages of a folio propped on a skull.

      “Beyond is the Duchess’s bedroom,” the old man reminded me.

      Here the shutters admitted but two narrow shafts of light, gold bars deepening the subaqueous gloom. On a dais the bedstead, grim, nuptial, official, lifted its baldachin; a yellow Christ agonized between the curtains, and across the room a lady smiled at us from the chimney-breast.

      The old man unbarred a shutter and the light touched her face. Such a face it was, with a flicker of laughter over it like the wind on a June meadow, and a singular tender pliancy of mien, as though one of Tiepolo’s lenient goddesses had been busked into the stiff sheath of a seventeenth century dress!

      “No one has slept here,” said the old man, “since the Duchess Violante.”

      “And she was—?”

      “The lady there—first Duchess of Duke Ercole II.”

      He drew a key from his pocket and unlocked a door at the farther end of the room. “The chapel,” he said. “This is the Duchess’s balcony.” As I turned to follow him the Duchess tossed me a sidelong smile.

      I stepped into a grated tribune above a chapel festooned with stucco. Pictures of bituminous saints mouldered between the pilasters; the artificial roses in the altar-vases were gray with dust and age, and under the cobwebby rosettes of the vaulting a bird’s nest clung. Before the altar stood a row of tattered armchairs, and I drew back at sight of a figure kneeling near them.

      “The Duchess,” the old man whispered. “By the Cavaliere Bernini.”

      It was the image of a woman in furred robes and spreading fraise, her hand lifted, her face addressed to the tabernacle. There was a strangeness in the sight of that immovable presence locked in prayer before an abandoned shrine. Her face was hidden, and I wondered whether it were grief or gratitude that raised her hands and drew her eyes to the altar, where no living prayer joined her marble invocation. I followed my guide down the tribune steps, impatient to see what mystic version of such terrestrial graces the ingenious artist had found—the Cavaliere was master of such arts. The Duchess’s attitude was one of transport, as though heavenly airs fluttered her laces and the love-locks escaping from her coif. I saw how admirably the sculptor had caught the poise of her head, the tender slope of the shoulder; then I crossed over and looked into her face—it was a frozen horror. Never have hate, revolt and agony so possessed a human countenance….

      The old man crossed himself and shuffled his feet on the marble.

      “The Duchess Violante,” he repeated.

      “The same as in the picture?”

      “Eh—the same.”

      “But the face—what does it mean?”

      He shrugged his shoulders and turned deaf eyes on me. Then he shot a glance round the sepulchral place, clutched my sleeve and said, close to my ear: “It was not always so.”

      “What was not?”

      “The face—so terrible.”

      “The Duchess’s face?”

      “The statue’s. It changed after—”

      “After?”

      “It was put here.”

      “The statue’s face changed—?”

      He mistook my bewilderment for incredulity and his confidential finger dropped from my sleeve. “Eh, that’s the story. I tell what I’ve heard. What do I know?” He resumed his senile shuffle across the marble. “This is a bad place to stay in—no one comes here. It’s too cold. But the gentleman said, I must see everything!”

      I let the lire sound. “So I must—and hear everything. This story, now—from whom did you have it?”

      His hand stole back. “One that saw it, by God!”

      “That saw it?”

      “My grandmother, then. I’m a very old man.”

      “Your grandmother? Your grandmother was—?”

      “The Duchess’s serving girl, with respect to you.”

      “Your grandmother? Two hundred years ago?”

      “Is it too long ago? That’s as God pleases. I am a very old man and she was a very old woman when I was born. When she died she was as black as a miraculous Virgin and her breath whistled like the wind in a keyhole. She told me the story when I was a little boy. She told it to me out there in the garden, on a bench by the fishpond, one summer night of the year she died. It must be true, for I can show you the very bench we sat on….”

      III

      Noon lay heavier on the gardens; not our live humming warmth but the stale exhalation of dead summers. The very statues seemed to drowse like watchers by a deathbed. Lizards shot out of the cracked soil like flames and the bench in the laurustinus-niche was strewn with the blue varnished bodies of dead flies. Before us lay the fishpond, a yellow marble slab above rotting secrets. The villa looked across it, composed as a dead face, with the cypresses flanking it for candles….

      IV

      “Impossible, you say, that my mother’s mother should have been the Duchess’s maid? What do I know? It is so long since anything has happened here that the old things seem nearer, perhaps, than to those who live in cities…. But how else did she know about the statue then? Answer me that, sir! That she saw with her eyes, I can swear to, and never smiled again, so she told me, till they put her first child in her arms … for she was taken to wife by the steward’s son, Antonio, the same who had carried the letters…. But where am I? Ah, well … she was a mere slip, you understand, my grandmother, when the Duchess died, a niece of the upper maid, Nencia, and suffered about the Duchess because of her pranks and the funny songs she knew. It’s possible, you think, she may have heard from others what she afterward fancied she had seen herself? How that is, it’s not for an unlettered man to say; though indeed I myself seem to have seen many of the things she told me. This is a strange place. No one comes here, nothing changes, and the old memories stand up as distinct as the statues in the garden….

      “It began the summer after they came back from the Brenta. Duke Ercole had married the lady from Venice, you must know; it was a gay city, then, I’m told, with laughter and music on the water, and the days slipped by like boats running with the tide. Well, to humor her he took her back the first autumn to the Brenta. Her father, it appears, had a grand palace there, with such gardens, bowling-alleys, grottoes and casinos as never were; gondolas bobbing at the water-gates, a stable full of gilt coaches, a theatre full of players, and kitchens and offices full of cooks and lackeys to serve up chocolate all day long to the fine ladies in masks and furbelows, with their pet dogs and their blackamoors and their abates. Eh! I know it all as if I’d been there, for Nencia, you see, my grandmother’s aunt, travelled

Скачать книгу