Pietro Ghisleri. F. Marion Crawford

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Pietro Ghisleri - F. Marion Crawford страница 10

Автор:
Серия:
Издательство:
Pietro Ghisleri - F. Marion Crawford

Скачать книгу

actually been the worse for wine when talking to Laura Carlyon in her mother's house, and Ghisleri had been obliged to carry him out for decency's sake before anything worse happened. Scandalous! It was a wonder that Ghisleri, who, after all, was a gentleman, could associate with such a fellow. After all, nobody ever liked Laura Carlyon since she had first appeared in society, soon after dear Donna Adele's marriage. It was as well that she should go to England and live with her tipsy cripple. She was good-looking, as some people admitted. She might win the heart of her brother-in-law and induce him to pay her husband's debts a third time. They were said to be enormous.

      The men were, on the whole, more charitable. Conscious of their own shortcomings, they did not blame Lord Herbert very severely for taking a little too much "extra dry." They did, however, abuse him somewhat roundly at the club, for having gone to the Gerano party at all when he should have known that he was not steady. Of the facts themselves they had not the slightest doubt. Unfortunately for one of them who happened to be declaiming on the subject, but who was really by no means a bad fellow, he did not notice that Ghisleri had entered the room before he had finished his speech. When he had quite done, Ghisleri came forward.

      "Arden is my old friend," he said quietly. "He never drinks. He has a disease of the heart and he fainted from the heat. The doctor and I took him home together. I hope that none of you will take up this disgusting story, which was started by the women. And I hope Pietrasanta, there, will do me the honour to believe what I say, and to tell you that he was mistaken."

      Ghisleri was not a pleasant person to quarrel with, and moreover had the reputation of being truthful. His story, too, was quite as probable as the other, to say the least of it. Don Gianbattista Pietrasanta glanced quickly from one to the other of the men who were seated around him as though to ask their advice in the matter. Several of them nodded almost imperceptibly, as though counselling him to do as Ghisleri requested. There was nothing at all aggressive in the latter's manner, either, as he quietly lit a cigarette while waiting for the other's answer. Suddenly a deep voice was heard from another corner of the room. The Marchese di San Giacinto, giant in body and fortune, had been reading the paper with the utmost indifference during all the previous conversation. All at once he spoke, deliberately and to the point.

      "It is no business of mine," he said, "as I do not know Lord Herbert Arden except by sight. But I was at the dance the other night, and half an hour before the occurrence you are discussing, Lord Herbert was standing beside me, talking of the Egyptian difficulty with the French ambassador. I have often seen men drunk. Lord Herbert Arden was, in my opinion, perfectly sober."

      Having delivered himself of this statement, San Giacinto put his very black cigar between his teeth again and took up the evening paper he had been reading.

      In the face of such men as Ghisleri and the Marchese, it would have been the merest folly to continue any opposition. Moreover, Pietrasanta was neither stupid nor bad, and he was not a coward.

      "I do not know Lord Herbert Arden myself," he said without affectation. "What I said I got on hearsay, and the whole story is evidently a fabrication which we ought to deny. For the rest, Ghisleri, if you are not quite satisfied—" He stopped and looked at Pietro.

      "My dear fellow," said the latter, "what more could I have to say about the affair? You all seemed to be in the dark, and I wanted to clear the matter up for the sake of my old friend. That is all. I am very much obliged to you."

      After this incident there was less talk at the clubs, and in a few days the subject dropped. But the world said, as usual, that all the men were afraid of Ghisleri, who was a duellist, and of San Giacinto, who was a giant, and who had taken the trouble to learn to fence when he first came to Rome, and that they had basely eaten their words. Men were such cowards, said the world.

      Lord Herbert and Laura lived in blissful ignorance of what was said about them. The preparations for the wedding were already begun, and Laura's modest trousseau was almost all ordered. She and Arden had discussed their future, and having realised that they must live in a very economical fashion for the present and so long as it pleased Heaven to preserve Arden's maternal uncle among the living, they decided that the wedding should be as quiet and unostentatious as possible. The old Prince, however, though far too conscientious to have settled a penny of his inherited fortune upon Laura, even if she had chosen to marry a pauper, was not ungenerous in other ways, and considered himself at liberty to offer the pair some very magnificent silver, which he was able to pay for out of his private economies. As for Donna Adele, she presented them with a couple of handsome wine-coolers—doubtless in delicate allusion to the fictitious story about the champagne Lord Herbert was supposed to have taken. The implied insult, if there was any, was not at all noticed by those who had never heard the tale, however, and Adele had to bide her time for the present.

      Meanwhile the season tore along at a break-neck pace, and Lent was fast approaching. Everybody saw and danced with almost everybody else every night, and some of them supped afterwards and gambled till midday, and were surprised to find that their nerves were shaky, and their livers slightly eccentric, and their eyes anything but limpid. But they all knew that the quiet time was coming, the Lent wherein no man can dance, nor woman either, and they amused themselves with a contempt for human life which would have amounted to heroism if displayed in a good cause. "They" of course means the gay set of that particular year. As the Princess of Gerano gave regular informal dances, and two balls at the end of Carnival, she and her daughter were considered to belong more or less to the company of the chief merry-makers. The Savelli couple were in it, also, as a matter of course. Gouache was in it when he pleased, a dozen or fifteen young members of the diplomatic corps, old Spicca, who always went everywhere, the Contessa dell' Armi, whose husband was in parliament and rarely went into society, Ghisleri and twenty or thirty others, men and women who were young or thought themselves so.

      About three weeks before Ash Wednesday, Anastase Gouache, the perennially young, had a brilliant inspiration. His studio was in an historical palace, and consisted of three halls which might have passed for churches in any other country, so far as their size was concerned. He determined to give a Shrove Tuesday supper to the gay set, with a tableau, and a long final waltz afterwards, by way of interring the mangled remains of the season, as he expressed it. The supper should be at the usual dinner hour instead of at one o'clock, because the gay set was not altogether as scarlet as it was painted, and did not, as a whole, care to dance into the morning of Ash Wednesday. The tableau should represent Carnival meeting Lent. The Contessa dell' Armi should be in it, and Ghisleri, and Donna Adele, and possibly San Giacinto might be induced to appear as a mask. His enormous stature would be very imposing. The Contessa, with her classic features and violet eyes, would make an admirable nun, and there would be no difficulty in getting together a train of revellers. Ghisleri, lean, straight, and tall, would do for a Satanic being of some kind, and could head the Carnival procession. The whole thing would not last five minutes and the dancing should begin at once.

      "Could you not say something, my friend?" asked Gouache, as he talked the matter over with Ghisleri.

      "I could, if you could find something for me to say," answered the latter. "But of what use would it be?"

      "The density of the public," replied the great painter, "is, to use the jargon of science, as cotton wool multiplied into cast iron. You either sink into it and make no noise at all, or you knock your head against and cannot get through it. You have never sent a picture to the Salon without naming it, or you would understand exactly what I mean. They took a picture I once painted, as an altar piece, for a scene from the Decameron, I believe—but that was when I was young and had illusions. On the whole, you had better find something to say, and say it—verse, if possible. They say you have a knack at verses."

      "Carnival meeting Lent," said Ghisleri, thoughtfully. Then he laughed. "I will try—though I am no poet. I will trust a little to my acting to help my lame feet."

      Ghisleri

Скачать книгу