Charles Dickens' Most Influential Works (Illustrated). Charles Dickens

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Charles Dickens' Most Influential Works (Illustrated) - Charles Dickens страница 248

Автор:
Серия:
Издательство:
Charles Dickens' Most Influential Works (Illustrated) - Charles Dickens

Скачать книгу

the circumstances on which I found my suspicion, they are only two. One: I remember his changing a small folded paper from one pocket to another, after we came out, which he had not touched before. Two: I now know Riderhood to have been previously taken up for being concerned in the robbery of an unlucky seaman, to whom some such poison had been given.

      ‘It is my conviction that we cannot have gone a mile from that shop, before we came to the wall, the dark doorway, the flight of stairs, and the room. The night was particularly dark and it rained hard. As I think the circumstances back, I hear the rain splashing on the stone pavement of the passage, which was not under cover. The room overlooked the river, or a dock, or a creek, and the tide was out. Being possessed of the time down to that point, I know by the hour that it must have been about low water; but while the coffee was getting ready, I drew back the curtain (a dark-brown curtain), and, looking out, knew by the kind of reflection below, of the few neighbouring lights, that they were reflected in tidal mud.

      ‘He had carried under his arm a canvas bag, containing a suit of his clothes. I had no change of outer clothes with me, as I was to buy slops. “You are very wet, Mr Harmon,”—I can hear him saying—“and I am quite dry under this good waterproof coat. Put on these clothes of mine. You may find on trying them that they will answer your purpose to-morrow, as well as the slops you mean to buy, or better. While you change, I’ll hurry the hot coffee.” When he came back, I had his clothes on, and there was a black man with him, wearing a linen jacket, like a steward, who put the smoking coffee on the table in a tray and never looked at me. I am so far literal and exact? Literal and exact, I am certain.

      ‘Now, I pass to sick and deranged impressions; they are so strong, that I rely upon them; but there are spaces between them that I know nothing about, and they are not pervaded by any idea of time.

      ‘I had drank some coffee, when to my sense of sight he began to swell immensely, and something urged me to rush at him. We had a struggle near the door. He got from me, through my not knowing where to strike, in the whirling round of the room, and the flashing of flames of fire between us. I dropped down. Lying helpless on the ground, I was turned over by a foot. I was dragged by the neck into a corner. I heard men speak together. I was turned over by other feet. I saw a figure like myself lying dressed in my clothes on a bed. What might have been, for anything I knew, a silence of days, weeks, months, years, was broken by a violent wrestling of men all over the room. The figure like myself was assailed, and my valise was in its hand. I was trodden upon and fallen over. I heard a noise of blows, and thought it was a wood-cutter cutting down a tree. I could not have said that my name was John Harmon—I could not have thought it—I didn’t know it—but when I heard the blows, I thought of the wood-cutter and his axe, and had some dead idea that I was lying in a forest.

      ‘This is still correct? Still correct, with the exception that I cannot possibly express it to myself without using the word I. But it was not I. There was no such thing as I, within my knowledge.

      ‘It was only after a downward slide through something like a tube, and then a great noise and a sparkling and crackling as of fires, that the consciousness came upon me, “This is John Harmon drowning! John Harmon, struggle for your life. John Harmon, call on Heaven and save yourself!” I think I cried it out aloud in a great agony, and then a heavy horrid unintelligible something vanished, and it was I who was struggling there alone in the water.

      ‘I was very weak and faint, frightfully oppressed with drowsiness, and driving fast with the tide. Looking over the black water, I saw the lights racing past me on the two banks of the river, as if they were eager to be gone and leave me dying in the dark. The tide was running down, but I knew nothing of up or down then. When, guiding myself safely with Heaven’s assistance before the fierce set of the water, I at last caught at a boat moored, one of a tier of boats at a causeway, I was sucked under her, and came up, only just alive, on the other side.

      ‘Was I long in the water? Long enough to be chilled to the heart, but I don’t know how long. Yet the cold was merciful, for it was the cold night air and the rain that restored me from a swoon on the stones of the causeway. They naturally supposed me to have toppled in, drunk, when I crept to the public-house it belonged to; for I had no notion where I was, and could not articulate—through the poison that had made me insensible having affected my speech—and I supposed the night to be the previous night, as it was still dark and raining. But I had lost twenty-four hours.

      ‘I have checked the calculation often, and it must have been two nights that I lay recovering in that public-house. Let me see. Yes. I am sure it was while I lay in that bed there, that the thought entered my head of turning the danger I had passed through, to the account of being for some time supposed to have disappeared mysteriously, and of proving Bella. The dread of our being forced on one another, and perpetuating the fate that seemed to have fallen on my father’s riches—the fate that they should lead to nothing but evil—was strong upon the moral timidity that dates from my childhood with my poor sister.

      ‘As to this hour I cannot understand that side of the river where I recovered the shore, being the opposite side to that on which I was ensnared, I shall never understand it now. Even at this moment, while I leave the river behind me, going home, I cannot conceive that it rolls between me and that spot, or that the sea is where it is. But this is not thinking it out; this is making a leap to the present time.

      ‘I could not have done it, but for the fortune in the waterproof belt round my body. Not a great fortune, forty and odd pounds for the inheritor of a hundred and odd thousand! But it was enough. Without it I must have disclosed myself. Without it, I could never have gone to that Exchequer Coffee House, or taken Mrs Wilfer’s lodgings.

      ‘Some twelve days I lived at that hotel, before the night when I saw the corpse of Radfoot at the Police Station. The inexpressible mental horror that I laboured under, as one of the consequences of the poison, makes the interval seem greatly longer, but I know it cannot have been longer. That suffering has gradually weakened and weakened since, and has only come upon me by starts, and I hope I am free from it now; but even now, I have sometimes to think, constrain myself, and stop before speaking, or I could not say the words I want to say.

      ‘Again I ramble away from thinking it out to the end. It is not so far to the end that I need be tempted to break off. Now, on straight!

      ‘I examined the newspapers every day for tidings that I was missing, but saw none. Going out that night to walk (for I kept retired while it was light), I found a crowd assembled round a placard posted at Whitehall. It described myself, John Harmon, as found dead and mutilated in the river under circumstances of strong suspicion, described my dress, described the papers in my pockets, and stated where I was lying for recognition. In a wild incautious way I hurried there, and there—with the horror of the death I had escaped, before my eyes in its most appalling shape, added to the inconceivable horror tormenting me at that time when the poisonous stuff was strongest on me—I perceived that Radfoot had been murdered by some unknown hands for the money for which he would have murdered me, and that probably we had both been shot into the river from the same dark place into the same dark tide, when the stream ran deep and strong.

      ‘That night I almost gave up my mystery, though I suspected no one, could offer no information, knew absolutely nothing save that the murdered man was not I, but Radfoot. Next day while I hesitated, and next day while I hesitated, it seemed as if the whole country were determined to have me dead. The Inquest declared me dead, the Government proclaimed me dead; I could not listen at my fireside for five minutes to the outer noises, but it was borne into my ears that I was dead.

      ‘So John Harmon died, and Julius Handford disappeared, and John Rokesmith was born. John Rokesmith’s intent to-night

Скачать книгу