Russian Fairytales & Fables (Illustrated Edition). Arthur Ransome
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Russian Fairytales & Fables (Illustrated Edition) - Arthur Ransome страница 47
As soon as Goria began to recover, Mistafor Skurlatovich ordered him to make some more shoes. And when Goria had finished several pairs he took them to his master to try on; but not a single pair pleased him. Then Skurlatovich flung the shoes at his head, and beat him until his face was covered with blood. Goria Krutshinin, who had one poor copper altine in his pocket, went to spend it in a public-house by the road-side, and, as he sat down, he said to himself: “I wish the devil would free me from this master of mine!”
Suddenly a stranger stood before him, and said: “Why are you in such a passion, my good lad?”
“How can I help it?” replied Goria, the shoemaker; “my master is as cruel as a mad dog; you see how he has dressed me down, and ten weeks ago he beat me even still more than now.”
“Why does he beat you so?” said the stranger. And Goria replied: “I have learnt the art of shoemaking better than my teacher, and I make shoes for my master, but though I work for him all I can, do what I will, I never can please him; and instead of thanking me, he beats me as you see.”
Then the stranger said: “I know your master well enough; you must be freed from his cruelty; and, if you like, I will marry Mistafor’s daughter to you instead of to the Prince to whom she is betrothed.”
“Are you mad?” said Goria; “what nonsense are you talking?” “Trust me,” replied the stranger, “I can bring it all about.” But the shoemaker could not believe him, and said: “You may talk and promise what you will, I do not believe a word.” “Whether or no, you shall see that what I promise I can perform.”
So saying the stranger desired him to shut his eyes, throw himself on the ground facing the sun, and then retire two steps backwards. When Goria had done so, the stranger told him to look at himself. Goria was amazed at seeing himself attired in a costly dress, and said: “Without doubt you must be the devil in man’s form!”
“Certainly I am a devilkin; you called me, and on your summons I came. I will serve you, and marry you to Mistafor’s daughter.” “How is that possible?” said Goria: “I am known down yonder by every one—the very dogs know me.” But the stranger replied: “Nay, it is not so. No one, I promise, will recognise you: every one will mistake you for Prince Dardavan, to whom Mistafor’s daughter Dogada is betrothed.”
“Good, very good,” said Goria, “if what you say prove true.” “It shall all come to pass as I have said,” replied the other. And thereupon the stranger desired Goria to go three steps backward and shut his eyes, and then open them again. On a sudden Goria saw before him a splendid palace of white marble, and in amazement, he exclaimed: “You are in truth the devil himself, and no man, to do such marvellous things!”
“I tell the truth, you see, and do not deceive you,” replied the stranger; “and now I make you a present of this marble palace, and will remain with you and serve you faithfully. Call me Prituitshkin!”
Thereupon the servant conducted his new master Goria, the shoemaker, into the courtyard, where he beheld a great throng of servants, horses, and carriages, in the most splendid array; and the servants all made their obeisance to him, as to the Prince, and the musicians played on all sorts of instruments; and when the music ceased, Goria the shoemaker went into the marble palace, where he saw a table covered with all kinds of dishes; so he seated himself at the table, ate and drank his fill, and lived in this palace like a great man.
Meanwhile Prince Dardavan, after his betrothal with Dogada, was travelling on business to another city; and the trusty servant Prituitshkin thought this a favourable opportunity to marry Goria the shoemaker to Dogada. So he went to his master, the shoemaker, and said: “Now is the time to settle this affair; we must contrive that Mistafor takes you for Dardavan.” So saying, he went out in front of the marble palace, raised a large tent, and ordered all the musicians to strike up. When Mistafor heard such a variety of beautiful sounds he bethought himself that Prince Dardavan must be arrived, and sent to inquire. As soon as he was informed that the supposed Prince Dardavan had arrived, he sent a number of his people to invite his dear son-in-law to a feast. Then the messengers went to Goria, bowed humbly before him, and invited him in the name of their Prince Mistafor Skurlatovich to visit him and be his guest. “Go,” answered Goria, “and tell Mistafor Skurlatovich that I will soon come to him.” So the ambassadors bowed low to the shoemaker, and returned and related to their Prince what they had heard from the supposed Tsarevich Dardavan, and all they had seen.
After the departure of Mistafor’s messengers, Prituitshkin went to Goria the shoemaker and said: “Now is the time for you to go to Mistafor; listen to what I say: when you come to the courtyard of the palace, and dismount from your steed, do not fasten him up, nor give him to anyone to hold, but only cough loudly, and stamp on the ground with all your might. When you enter the hall, seat yourself on the chair numbered One. In the evening, when it is time to retire to rest, remain behind, and as soon as your bed is ready, do not lie down upon it, for Prince Dardavan always lies on his own bed, which weighs a hundred poods. I will provide you with such a bed; and if I delay, strike me in the presence of Mistafor and his daughter. When you go to bed, and the servants bring you a number of lights, bid them take the lights all away, and order me to bring you a stone, which Prince Dardavan always lays on his table at night. I will bring you this stone, which shows more light than a thousand candles.”
When Goria the shoemaker heard these directions he promised to observe them all. So he went into the courtyard, and Prituitshkin brought him the horse saddled. Then Goria mounted the steed, and Prituitshkin another, and away they rode to Mistafor Skurlatovich; and when they entered the courtyard, Mistafor came out to meet his beloved son-in-law, the supposed Prince Dardavan. Then Goria the shoemaker dismounted from his gallant steed; but he did not fasten him up, nor did he give him to anyone to hold: he only coughed aloud and stamped upon the ground. The horse stood, as if rooted to the spot. Then Goria went into the hall and bowed to all four sides, kissed his host, and seated himself upon the chair with the number One. Mistafor went to his daughter Dogada, and bade her come and welcome her betrothed husband, Prince Dardavan; but Dogada was discreet and cunning, and replied; “My gracious lord and father, this is indeed not Prince Dardavan, but our shoemaker Goria Krutshinin.” “Don’t talk nonsense,” said Mistafor; “I have seen Prince Dardavan face to face, and know him well; this is the Prince, and no shoemaker indeed.”
“Well and good,” said Dogada; “I will go and welcome him; but only bear in mind what I say: it is not Prince Dardavan, but our shoemaker Goria, disguised like him. Now mind one thing: when we sit down at table to eat, order white bread and brown bread to be brought to him: and if you observe that this guest cuts first a piece of the brown bread you will know that he is not Prince Dardavan but the shoemaker Goria, for Dardavan always eats first the white bread.”
“Good,” said Mistafor, “I will observe.”
Then he invited Goria the shoemaker to sit down at table; and, when they were all seated, and white and brown bread was brought, Goria first took of the brown bread, and Mistafor and Dogada remarked this. Then said Mistafor: “My dear and honoured son-in-law, Prince Dardavan, how is it that you cut so much brown bread and no white?”
When the servant Prituitshkin heard this, he went invisibly up to Goria