The Fate of a Crown. L. Frank Baum

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Fate of a Crown - L. Frank Baum страница 7

Автор:
Серия:
Издательство:
The Fate of a Crown - L. Frank Baum

Скачать книгу

seen the girl but a few moments. Even her name was unknown to me. But she was a rebel; Francisco, her brother, was a rebel; and Dom Miguel permitted her to call him “uncle.” Very good; very good, indeed!

      When I returned to my room I was surprised to find my trunks there, they having arrived in some mysterious way during my brief absence.

      I dressed for dinner and found my way to the drawing-room, where my host—or my employer, rather—was conversing with a lady and a gentleman.

      There was no reason my heart should give that bound to warn me; no one could fail to recognize that slender, graceful figure, although it was now enveloped in dainty folds of soft white mulle. But she had no intention of allowing her chance meeting to stand for a formal introduction, and as Dom Miguel presented me she shot a demure yet merry glance at me from beneath her long lashes that might readily have effected my conquest had I not already surrendered without discretion.

      “The Senhorita Lesba Paola,” announced de Pintra, speaking the name with evident tenderness. Then he turned to the man. “Senhor Francisco Paola,” said he.

      Francisco Paola puzzled me at that first meeting nearly as much as he did later. His thin form was dressed in a dandified manner that was almost ludicrous, and the fellow’s affectation was something amazing. Somewhat older than his bewitching sister, his features were not without a sort of effeminate beauty, of which he seemed fully aware. At once I conceived him to be a mere popinjay, and had no doubt he would prove brainless and well-nigh insufferable. But Dom Miguel introduced Paola with grave courtesy and showed him so much deference that I could not well be ungracious to the young dandy. Moreover, he had a stronger claim to my toleration: he was Lesba’s brother.

      Scarcely were these introductions complete when another lady entered the room. She gave a slight start at sight of me, and then advanced gracefully to Dom Miguel’s side.

      “My daughter, Mr. Harcliffe; Senhora Izabel de Mar,” said he, and gave me a curious glance that I could not understand.

      I looked at Madam Izabel and lowered my eyes before the cold and penetrating stare I encountered. She was handsome enough, this woman; but her features, however regular, were repellant because of their absolute lack of expression—a lack caused by repression more than a want of mobility. Her face seemed carved of old ivory. Even the great eyes were impenetrable, reflecting nothing of the emotions that might dwell within. I found myself shivering, and although I sincerely tried to be agreeable to Dom Miguel’s daughter, the result was little more than farcical.

      My sudden appearance in the household had evidently caused Madam Izabel surprise; perhaps it annoyed her, as well. But she drew me to a seat beside her and plied me with questions which I was at a loss how to answer, in view of the supposedly private nature of my mission to Brazil. Inwardly I blamed Dom Miguel for not telling me how far his daughter and his guests were in his confidence; but before I blundered more than a few aimless sentences a light voice interrupted us and Francisco Paola leaned over Madam Izabel’s chair with a vapid compliment on the lady’s charms and personal appearance that was fairly impertinent in its flippancy.

      The look she gave him would have silenced an ordinary man; but Senhor Francisco smiled at her frown, took the fan from her hand, and wielded it in a mincing manner, pouring into her unwilling ears a flood of nonsense that effectually cut me out of the conversation.

      Dom Miguel came to my relief by requesting me to take the younger lady in to dinner, and to my surprise Madam Izabel took Paola’s arm without apparent reluctance and followed us to the dining-room.

      The repast would have been, I fear, rather stupid, but for Senhor Francisco’s ceaseless chatter. To my great disappointment the donzella Lesba Paola appeared exceedingly shy, and I could scarce recognize in her my eager questioner of the afternoon. De Pintra, indeed, courteously endeavored to draw the ladies into a general conversation; but his daughter was cold and unresponsive, and the host himself appeared to be in a thoughtful mood. For my part, I was glad to have the fop monopolize the conversation, while I devoted my attention to the silent girl beside me; but it was evident that a general feeling of relief prevailed when the ladies returned to the drawing-room and left us to our cigars and wine.

      When the servants had been dismissed and we three men were alone, Dom Miguel addressed me with unrestrained frankness.

      “I suppose you know little of our revolutionary movement, Mr. Harcliffe,” he began.

      “Very little, indeed,” I responded, briefly.

      “It dates back for several years, but has only recently attained to real importance. Gradually our people, of all degrees, have awakened to the knowledge that they must resist the tyranny of the imperial government, with its horde of selfish and unscrupulous retainers. The Emperor is honest enough, but weak, and his advisors leave him no exercise of his own royal will. Spurred by the nation’s distress, the Revolution has at last taken definite form, and at present centers in me. But as our strength grows our danger increases. The existing government, knowing itself threatened, has become keen to ferret out our secrets and to discover the leaders of the Cause, that they may crush all with one blow.” He paused, and flicked the ash from his cigar with a thoughtful gesture. “For this, and many another reason, I need the assistance of a secretary whom I may trust implicitly—who will, if need be, die rather than betray my confidence.”

      I glanced hesitatingly at the man opposite me. It seemed strange that Dom Miguel should speak of these personal matters before a third party.

      Paola was trying to balance a spoon upon the edge of his glass. He met my gaze with the usual vacant smile upon his face, yet in the instant I caught a gleam in his eye so shrewd and comprehensive that it positively startled me. Instantly his face was shrouded in a cloud of smoke from his cigar, and when it cleared away the idiotic leer that appeared upon his countenance indicated anything rather than intelligence.

      Dom Miguel looked from one to the other of us and smiled.

      “Perhaps I should tell you,” said he, earnestly, “that no man is higher in our counsels or more thoroughly esteemed by all classes of patriots than Francisco Paola. You may speak in his presence with entire freedom.”

      At this the popinjay twisted the end of his moustache and bowed with mock dignity. I stared at him with an astonishment tinged with disgust. His eyes were now glassy and his gaze vacuous. The eternal smile expressed merely stupidity and conceit.

      I turned to Dom Miguel, who gravely awaited my reply.

      “Sir,” said I, “you are my father’s old friend. My uncle, who was my father’s partner and is now my own associate in business, sent me to you with the injunction to serve you to the best of my ability. This, by way of gratitude for many favors shown our house by you in the days when a friend counted largely for success. Being an American, I love freedom. Your cause shall be my cause while I remain with you. Of my power to serve you there may be question; but my loyalty you need never doubt.”

      Dom Miguel reached across the table and grasped my hand warmly. Paola poured himself a glass of wine and drank to me with a nod of his head.

      “When first I saw you,” said de Pintra, with emotion, “I knew we had gained a strong ally, and God knows we need trustworthy friends at this juncture. The great Revolution, which is destined some day to sweep Brazil from Para to Rio Grande do Sul, is now in my keeping. In my possession are papers wherein are inscribed the names of the patriots who have joined our Cause; to me has been intrusted the treasure accumulated for years to enable us to carry out our plans. Even those plans—carefully formulated and known to but a few of my associates, the trusted leaders—are confided to my care. I cannot risk a betrayal

Скачать книгу