The Narrative of Twenty Years' Residence in South America. William Bennet Stevenson

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Narrative of Twenty Years' Residence in South America - William Bennet Stevenson страница 17

The Narrative of Twenty Years' Residence in South America - William Bennet Stevenson

Скачать книгу

in the gardens bears a larger flower, which having a long and slender footstalk, is often inserted by the ladies in the flower of the jessamine and placed in their hair. The joint scent of the two is delightful. The pehuen, or pino de la tierra, grows in the southern parts of this province, but it arrives at greater perfection in Araucania. It is from seventy to eighty feet high, and eight in circumference. At the height of thirty feet it has generally four opposite horizontal branches, which gradually decrease in extent until they terminate in a point at the top, presenting the form of a quadrangular pyramid. The cone, or fruit, resembles that of the pine, and the seeds are considered a great delicacy. These piñones, as they are called, are sometimes boiled, and afterwards, by grinding them on a stone, converted into a kind of paste, from which very delicate pastry is made. The pino is cultivated in different parts of this province on account of its valuable wood and the piñones; it may be said, indeed, to be the only tree, except those which yield wine, to which the natives pay any attention. The resin exuding from it is called incienso, and is used by the Chileans as incense.

      The banks of the Bio-bio are thickly covered with both red and white cedar trees, some of which are seventy feet high, and twenty in circumference. They are split into slender planks, for slight work, but their exportation from this province is not great, because the deals can be purchased at a much lower price in Chiloe, where, I have been informed by persons of veracity, there are cedars which yield from eight to nine hundred boards, twenty feet long, twelve inches broad and one thick. It is said that water keeps better at sea in casks made of the red cedar, than in those of any other wood. The floripondio grows to the height of six feet, and has a profusion of delightfully fragrant pendant flowers, which are white, bell-shaped, and from eight to ten inches long, and three in diameter at the mouth. Their odour partakes of that of the lily, and one tree, when in bloom, is sufficient to perfume a whole garden. The floripondio arrives at greater perfection on the coasts of Peru, where it is seen in the hedgerows. A species of cactus, quisco, is very common in some parts of this province; it bears thorns from eight to nine inches long, of which the females make knitting needles.

      There are a great variety of shrubs in the forests of Conception, and some of them are very aromatic. Those which are particularly useful for dyeing are the diu, thila and uthin, of which the bark and leaves dye black. The juice of the berries of the tara, and of the mayu are used for writing ink, as well as for dyeing. The leaves of the culen, another shrub, have a taste somewhat similar to tea, for which they are often substituted. They are considered a vermifuge and a tonic. Frazier says, that the culen produces a balsam, very efficacious in healing wounds; but I never witnessed this quality. Senna grows luxuriantly near the Maule, and is equally as good as that of the Levant; an infusion of its leaves is often given, and I believe successfully, as a diuretic, particularly in calculous complaints. A shrub called here the palqui, and in Peru the holy herb, yerba santa, is thought to be an antidote to inflammatory diseases; for this purpose the green leaves are soaked in water, then rubbed between the hands, and again soaked, until the water be quite green, in which state a copious draught is taken; and for external inflammation it is applied as a wash. There are several wild plants which yield bright and permanent colours for dyeing. Red is obtained from the relbun, a species of madder; Contra yerba, a kind of agrimony, furnishes yellow, as does another plant called poquel; a violet is procured from the culli and the rosoli; and the panqui yields a permanent black. This peculiar plant grows in moist swampy places; its height is from five to six feet, and the principal stem is sometimes six inches in diameter; the leaves are roundish, rough and thick, and at full growth are three feet in diameter. When the plant is in perfection, the natives cut it down, and split the stem, which contains a large portion of tanin. The black for dyeing is obtained from the expressed juice of the root.

      I scarcely ever met with any person in this province who did not assure me that gold mines were to be found in numberless places; I certainly never saw any worked, but the universal assurance of the inhabitants, and what has been written by Molina, Frazier, and other persons of veracity, leave me no room to doubt their existence.

      Among the feathered tribe I observed a bird about the size of a pullet, having black and white feathers, a thick neck, rather large head, a strong bill a little curved, and on the fore part of the wings two reddish spurs, like those of a young dunghill cock. It is on the alert the moment it is alarmed, and rising from the ground, hovers over the object which has disturbed it. The noise which it makes when in this situation, and which is probably intended as a signal of danger to other birds; has induced some of the natives to call it tero-tero; but others name it despertador, awakener. Finches, gilgueros, and the thili, a kind of thrush, are numerous, as are the grey and red partridge. Both the latter birds are much esteemed, though I preferred the large wood pigeons, torcasas, some of which are the size of a small pullet. Feeding entirely on herbage, they are particularly fond of the leaves of turnips, and they make their appearance in such numbers that they would destroy a whole field in one day. Their flesh is of a dark colour, but juicy and savoury. Of the larger species of herons I saw three different kinds, one as large as the European heron, and quite similar to it; one of a milk white colour, with a neck more than two feet long, and its red slender legs equally long; and another not quite so large, with a beautiful tuft of white feathers on its head. In several places near the coast I observed flamingoes, and was charmed with their delicate pink plumage; they are not eaten by the natives. I also remarked several species of wild ducks, and three of wild geese; one called of the Cordillera is very good eating, the others I was told are strong and fishy. The wild swan is as large as the European swan, but is not so handsome. It has a black bill and feet, black and white plumage, and is in shape much like a goose, but is never eaten. I had in my possession a tame eagle, which measured ten feet from one tip of its wings to the other; its breast was white spotted with black, the neck and back also black, and the tail and wings of a brown tinge with transverse black stripes. I saw several of the same kind and others of a smaller species in the woods. Parrots very much abound, but their plumage is not handsome, being of a dirty dead green. These birds are very destructive of the fruit and maize.

      At Villavicencio I was highly entertained in hunting a pagi, or Chilean lion. On our arrival the people were preparing to destroy this enemy to their cattle; several dogs were collected from the neighbouring farms, and some of the young men of the surrounding country were in great hopes of taking him alive with their lasos, and of afterwards baiting him in the village for the diversion of the ladies; whilst others were desirous of signalizing the prowess of their favourite dogs. All of them were determined to kill this ravenous brute, which had caused much damage, particularly among their horses. The hunt was the only subject of conversation on the Sunday, which was the day fixed for its occurrence. At four o'clock we left the village, more than twenty in number, each leading a dog, and having a chosen laso on his arm, ready to throw at a moment's warning. About a mile from the village we separated, by different bye-roads, into five or six parties, the men taking the dogs on their horses, to prevent, as they said, the possibility of the scent being discovered by the pagi. All noise was avoided—even the smoking of segars was dispensed with, lest the smell should alarm their prey, and they should lose their sport. The party which I joined consisted of five individuals. After riding about four miles we arrived at a small rivulet, where a young colt was tied to a tree, having been taken for that purpose. We then retired about three hundred yards, and the colt being alone began to neigh, which had the desired effect, for before sunset one of our party, placed in advance, let go his dog and whistled, at which signal three other dogs were loosed and ran towards the place where the colt had been left. We immediately followed, and soon found the pagi with his back against a tree, defending himself against his adversaries. On our appearance he seemed inclined to make a start and attempt an escape. The lasos were immediately in motion, when four more dogs came up, and shortly afterwards their masters, who hearing the noise had ridden to the spot as fast as the woods would permit them. The poor brute seemed now to fear the increase of his enemies. However he maintained his post and killed three of our dogs; at which the owner of one of them became so enraged, that he threw his laso round the neck of the pagi, when the dogs, supposing the onset more secure, sprang on him, and he was soon overpowered, but so dreadfully

Скачать книгу