Коварная любовь Джабиры. Шахразада

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коварная любовь Джабиры - Шахразада страница 5

Коварная любовь Джабиры - Шахразада Горячие ночи Востока

Скачать книгу

под ним загарцевал – черный как смоль Ифрит увидел вдали белую лошадь вестового. Вскоре прямо перед Мирджафаром спешился перепуганный юноша.

      – Посыльный от бея! Принц, он в гневе…

      «Принц… У отца что-то стряслось!»

      Пусть бей и не любил младшего из сыновей, но его заслуги давно признал. Теперь же пришел черед признать их прилюдно. Мирджафар понял это – и сердце его тревожно забилось. Да, это горькая правда – его никогда не звали на праздники.

      Погруженный в раздумья, Мирджафар вошел в тесную комнатку – крошечное имение, доставшееся ему от двоюродного деда, было его штабом и убежищем в минуты невзгод. Местом, где он планировал походы во славу тайной стражи и своего отца. Интересно, в какой уголок мира ему на этот раз предстоит отправиться вместе со своим отрядом?

      Посыльный бея вскочил с места.

      – Принц Мирджафар?

      Осторожно, стараясь не выказать своего любопытства, младший из принцев оглядел свернутый пергамент, который посыльный держал в руке.

      – Он самый.

      – Письмо скреплено печатью великого бея. Мне велено дождаться прочтения.

      – Тогда сядь вон там и молчи, – быстро сказал Мирджафар.

      Взломав печать, он развернул пергамент. Куда же его пошлют на этот раз? Что еще задумал его наставник?

      Принц пробежал глазами по строкам. Витиевато, как могут изъясняться только владыки и их писцы, бей призывал младшего из сыновей к себе. Прочитанное несказанно удивило принца, оно его даже поразило. Впервые за годы отец вспомнил о нем.

      – Бей желает, чтобы я предстал перед троном.

      – Да, такова его воля, – ответил посыльный. – Мне велено сопровождать вас.

      – Кто ты, юноша?

      – Я один из Черной Стражи бея. Но не первый егерь, как вы, принц, а лишь подмастерье первого мастера…

      Хитрец Соломон никогда не любил воинских званий, предпочитая им слова из языка ремесленников или охотников. Что было, в общем, вполне справедливо, ибо они, Черная Стража, и были охотниками. Но за людьми.

      – Ты можешь мне объяснить, что значит этот призыв?

      – Не могу, принц. Мне было приказано уведомить вас о том, что вы должны как можно быстрее появиться в столице. И что я должен оберегать вас, пусть даже ценой жизни всех своих людей.

      «Ого! Что же должно было произойти там, во дворце, чтобы возникла такая невиданная срочность?»

      – Стемнело, мой друг, – задумчиво проговорил Мирджафар. – Завтра, с первыми лучами солнца, я отправлюсь в путь.

      – Нет, принц. Вы должны выехать сегодня. Не следует терять ни мгновения.

      – Но мои люди…

      – Они последуют за вами. Мой отряд будет охранять вас, а их поведет ваш помощник.

      – Да будет так! Гарун, войди!

      Если так угодно бею, приходится повиноваться.

      Мирджафар

Скачать книгу