Русский Царь Батый. Константин Пензев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русский Царь Батый - Константин Пензев страница 27

Русский Царь Батый - Константин Пензев Евразия Льва Гумилева

Скачать книгу

xmlns:fb="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" xlink:href="#n_129" type="note">[129]. Таким образом, данный термин был перенесен на название страны, а затем уже и на название народа, а историю современного народа монголов-халхинцев следует вести со времен Даян-хана. Историкам прекрасно известно, что время появления этноса следует вести со времени появления этнонима, в первую очередь самоназвания, именно тогда некоторая группа людей начинает ощущать свою общность. Что касается термина монголы, ныне применяемого в отношении халхинцев, то этот термин является, в данном случае, экзоэтнонимом, так же как и термины татары, хакасы, уйгуры, китайцы и некоторые другие, употребляемые в отношении современных народов.

      Так вот. В продолжение разговора о ниучах. Якуты называют русских нуча, так же русских называли и айны. Буряты называли русских мангутами[130]. Китайцы называли русских лоча, например, Ян Бинь в «Любяньцзилио» писал: «Алосы также пишут Олосы, это лоча (русские). Живут за изгородью[131]. Их (русских) называют лаоцян; они люди с голубыми впалыми глазами, выдающимся носом, желтой (рыжей) курчавой бородой, с длинным телом; много силы, но любят поспать и, когда спят, не сразу просыпаются. Искусны в пешем бою, умеют обращаться с ружьями, не боятся луков и стрел. Если стрела попадет в тело, спокойно вытащат ее, посмотрят друг на друга и засмеются»[132].

      Дауры в XVII веке прозывали русских луча (лоча), что на их языке означало еще и «леший», «черт»[133]. СВ. Максимов полагал, что данное прозвище дано было русским по следующей причине: «Стрелы не вредили людям в доспехах, а казаки пулей клали на смерть дикарей, которым оставалось одно: называть пришельцев «лоча» (лешими)»[134]. Однако вряд ли подобное объяснение можно принять за верное. Не стоит думать, что те же дауры являлись настолько дикими и неразвитыми людьми, как это полагает русский автор, что не были знакомы с останавливающим действием защитных доспехов. Скорее всего, речь идет о другом. Русские были бородаты, возможно, именно по этой причине местные монголоидные народности усматривали в них натуральнейших лешаков.

      Также возможно (подчеркиваю, возможно), лоча это искаженное ну-чи (нюйчжи). По словам М.В. Воробьева: «Кидани писали о люйчжэнь, под их влиянием китайцы приняли написание нюйчжэнь, так как замена звука «л» на «н» в то время была обычной»[135]. Эти его слова подкрепляются показаниями «Цзинь чжи»: «Народ цзинь собственно называется чжуличжэнь… это слово искажено в нюйчжэнь, у некоторых даже в лучжэнь»[136].

      Однако это еще не конец истории.

      Дело в том, что в языке коми (и далее на восток) корень «роч-», выводимый из общепермского *roc, который, в свою очередь, был заимствован из прибалтийско-финских языков[137], а также ненецкое

Скачать книгу


<p>130</p>

Материалы для истории Верхоленского края в XVIII веке // Труды Бурятского комплексного научно-исследовательского института. Исследования и материалы по истории Бурятии. Вып. 2. 1963; http://www.vostlit.info

<p>131</p>

Имеется в виду «Ивовая изгородь», служившая границей Южной Маньчжурии. – Прим. к тексту.

<p>132</p>

Кюнер И.В. Китайские известия о народах Южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока. М.: Издательство восточной литературы, 1961, с. 70.

<p>133</p>

Энциклопедия Якутии. Т. 1. М., 2000, с. 132.

<p>134</p>

Максимов СВ. Сибирь и каторга. СПб., 1900, с. 262.

<p>135</p>

Воробьев М.В. Чжурчжэни и государство Цзинь М., 1975 с. 29.

<p>136</p>

Воробьев М.В. Чжурчжэни и государство Цзинь М., 1975 с. 29.

<p>137</p>

Лыткин В.И., Гуляев Е.С. Краткий этимологический словарь коми языка. М., 1970, с. 243.