Убийство в опере. Глэдис Митчелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство в опере - Глэдис Митчелл страница 7

Убийство в опере - Глэдис Митчелл Миссис Брэдли

Скачать книгу

Феррис расплакалась от огорчения. Она, обычно осторожная до чрезвычайности, с трепетом относившаяся к чужому, и вот надо же – такое несчастье. Келма сразу поняла, что работа эта не ученическая, а труд самого мистера Смита. Глиняная статуэтка, видимо, Психеи, готовая к отливке в гипсе. Даже на ее не сильно искушенный в искусстве взгляд, статуэтка выглядела очень красивой. Расстроенная дальше некуда, она поставила поврежденную фигурку на место, выключила свет и вышла в коридор. Затем нашла стул и села неподалеку от сцены в темном углу, ожидая своего выхода, повторяя в уме тексты реплик и арии.

      Неожиданно где-то рядом раздались голоса. Мисс Клиффордсон она узнала сразу, а потом и мужской голос. Он принадлежал Харствуду, исполнителю роли юного Нанки-Пу.

      – Мой дорогой мальчик, – тихо произнесла мисс Клиффордсон. – Разве ты не понимаешь, что по возрасту я гожусь тебе… хм… ну, пожалуй, в тетушки. Подумай хорошенько.

      – Я больше не могу, – отозвался юноша. – Пойдем отсюда.

      Келма выглянула в коридор и, увидев, что они вошли в кабинет рисования, тут же вскочила и поспешила вслед. Ей очень не хотелось, чтобы они увидели разбитую статуэтку и сообщили об этом Смиту. Как можно было им помешать, Келма Феррис тогда не осознавала. Просто действовала механически.

      Дверь они оставили полуоткрытой. Она неслышно скользнула внутрь.

      – Гарри, ты совсем спятил? – донесся голос Гретты.

      Затем послышалась возня, шумное, частое дыхание и наконец звук поцелуя.

      – Нет! – вскрикнула Гретта, вырываясь из объятий пылкого поклонника.

      В этот момент Келма Феррис, державшая палец на выключателе, невольно его нажала. Зажегся свет, Харствуд вскрикнул, а мисс Клиффордсон проговорила с наигранной веселостью:

      – Какое событие. К нам пожаловала Катиша.

      – Мне показалось, что я оставила здесь веер, – пробормотала мисс Феррис. – А вы, я вижу, решили порепетировать?

      Харствуд молчал, мисс Клиффордсон беззаботно рассмеялась. Затем они, не проронив ни слова, последовали за мисс Феррис за кулисы.

* * *

      После репетиции Харствуд проводил Гретту до дома. Он шел молча, угрюмо потупившись. Она же вела себя как ни в чем не бывало.

      Гретта Клиффордсон была эгоистичной и пустой, но отнюдь не бессердечной девушкой. Она жалела этого мальчика. Да, конечно, говорила она себе, это у него юношеское увлечение, и он скоро уедет, появятся новые приятели, новые интересы, но все равно я вела себя дурно, зачем-то поощряла его, давала надежду. Конечно, это приятно, когда в тебя влюблен такой симпатичный юноша, но надо было подумать и о нем. Он стал хуже учиться и вообще в последнее время забросил все свои дела. Хорошо еще, что нас застукала эта недалекая мымра Феррис. Страшно подумать, что могло бы случиться, если бы в кабинет рисования вошел какой-нибудь другой педагог.

      Как будто услышав ее мысли, Гарри Харствуд неожиданно произнес:

      – Интересно,

Скачать книгу