Я встретил вас…. Федор Тютчев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я встретил вас… - Федор Тютчев страница 16

Я встретил вас… - Федор Тютчев Золотая серия поэзии (Эксмо)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      «Душа хотела б быть звездой…»

      Душа хотела б быть звездой,

      Но не тогда, как с неба полуночи

      Сии светила, как живые очи,

      Глядят на сонный мир земной, —

      Но днем, когда, сокрытые как дымом

      Палящих солнечных лучей,

      Они, как божества, горят светлей

      В эфире чистом и незримом.

      Не позднее апреля 1836

      «Яркий снег сиял в долине…»

      Яркий снег сиял в долине, —

      Снег растаял и ушел;

      Вешний злак блестит в долине, —

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Текст, набранный курсивом, принадлежит составителю.

      2

      Игра в прятки (франц.). – Ред.

      3

      Речь идет о так называемых водоискателях, умевших чуять «ток подземных вод». По всей вероятности, Тютчев подозревал, что и он подвержен этому, с точки зрения нормальных людей, «безумию», поскольку понимал, слышал и видел в природе то, чего напрочь не замечали окружающие.

      4

      Существует предположение, что стихотворение является откликом на «роковые» события Июльской революции 1830 года во Франции.

      5

      Зараженный воздух (итал.). – Ред.

      6

      Молчание! (лат.). – Ред.

      7

      За исключением Чайковского, никто из великих композиторов – современников Тютчева при жизни поэта не создал вокальных произведений на его слова. Один Чайковский положил на музыку в 1865 г. стихотворение Тютчева «Как над горячею золой…» и его перевод из Гёте «Ты знаешь край, где мирт и лавр растет…».

      8

      Креуза — жена троянского героя Энея. Креузе было предсказано оракулом, что ей не суждено покинуть Трою, поэтому она, последовав за мужем, когда тот оставил Трою, в дороге все время отставала от него и в конце концов исчезла: согласно мифу, ее взяла к себе мать Энея – богиня любви Афродита.

      9

      Посвящено памяти Гёте, который скончался 22 марта 1832 года.

      10

      Проблема (франц.). – Ред.

      11

      Стихотворение посвящено Эрнестине фон Дёрнберг.

      12

      Обращено к Эрнестине фон Дёрнберг.

      13

      Синель — сирень.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAoHBwgHBgoICAgLCgoLDhgQDg0NDh0VFhEYIx8lJCIfIiEmKzcvJik0KSEiMEExNDk7Pj4+JS5ESUM8SDc9Pjv/2wBDAQoLCw4NDhwQEBw7KCIoOzs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozv/wAARCAKKAhIDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAwEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDAAQFBgcI/8QAOBAAAgIBAwMDBAEDBAICAgIDAQIAESEDEjEEQVEFImEGEzJxgUKRoRQjUrEHwRUz0eEkY

Скачать книгу