Сердце Потока. Джон Парк Дэвис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сердце Потока - Джон Парк Дэвис страница 16

Сердце Потока - Джон Парк Дэвис Карта Куда Угодно

Скачать книгу

похвастать своей новой игрушкой.

      – Эй, ты только взгляни!

      Но Ниф даже не шелохнулась. Она застыла как вкопанная, и только её тень темнела на фоне красного витража.

      – Ниф? – спросил Фин.

      Снаружи доносились крики и шум битвы, причём с каждой минутой всё ближе и ближе. Фин понял: похоже, захватчики почти прорвались в Цитадель.

      – Это они, – прошептала Ниф и медленно посмотрела на него. Тёмные волосы падали ей на лицо, лишь наполовину скрывая ужас в её глазах. Она указала в окно. – Фин, – сказала она, – это Рать.

      Глава 5

      Война и мир (но в основном война)

      Маррилл закашлялась, выплёвывая воду, и попыталась понять, куда она попала. Она барахталась в фонтане посреди огромного зала. Бассейн окружали сердитые, одетые в пурпурную форму солдаты. Прямо перед ней с высоты спустился Серт, его ноги коснулись сухого камня.

      – Оракул, – проскрежетал похожий на ржавый металл голос. – Я только что сказал, что хуже даже быть не может.

      Маррилл подплыла к краю бассейна и ногами наконец нащупала дно. Она огляделась по сторонам. В дальней части зала в тени огромной статуи стоял Фин. Он подмигнул ей и дал знак, говоривший о том, что сейчас он «покажет им Фина». Она улыбнулась и подняла вверх большие пальцы.

      – Привет, Игловорон, – сказал Серт, вновь привлекая к себе её внимание. – Рад видеть тебя снова. Как говорится, сколько лет, сколько зим.

      У человека, к которому обратился Серт – если его можно было так назвать, – была зеленоватая кожа и светло-фиолетовые глаза. Более того, от горла и до кончика лысины он был весь покрыт острыми шипами. Другие шипы торчали сквозь тыльную сторону его бархатных перчаток и топорщились, когда он с хрустом сгибал пальцы.

      Он выглядел как ходячее выражение недовольства.

      – Сто тринадцать, если быть точным, – рявкнул он, и его взгляд упал на Маррилл. Она смахнула со лба влажные волосы и заставила себя улыбнуться. Он не улыбнулся в ответ. – Вижу, ты не один. Занялся похищением детей? – Он печально покачал головой. – Странно, я не припомню, чтобы это было частью Пророчества.

      Серт выгнул бровь.

      – Сам не знаю почему. Я написал его в четырёх вариантах, – пробормотал он и выпрямился. – Но этого нет ни в одном из них. Пророчество закончилось, и я здесь для того, чтобы забрать мои вещи, которые вы так усердно собирали. Отдайте их мне, и мы уйдём отсюда.

      Мерессианцы настороженно переглянулись. Их руки потянулись за странным оружием. В их глазах появился нехороший блеск.

      Маррилл вздрогнула, и не только из-за холодной воды, стекавшей по затылку. Где-то за спинами собравшихся уже слышались лязг, скрежет металла и крики ожесточённой схватки. В зал вбежала вереница вооружённых солдат. Некоторые из них остановились и присоединились к толпе. Другие протолкнулись сквозь неё и двинулись обратно, спеша присоединиться к кипевшей снаружи битве. Стражники у двери время от времени

Скачать книгу