Стань моим завтра. Эмма Скотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стань моим завтра - Эмма Скотт страница 25

Стань моим завтра - Эмма Скотт Freedom. Романтическая проза Эммы Скотт

Скачать книгу

отдал мне зонт и потащил велосипед вниз по лестнице.

      Горстка промокших людей в ожидании поездов разбрелась по обеим платформам. От их зонтов и пальто на полу растекались лужи.

      – Спасибо, что не дала промокнуть, – сказал Бекетт.

      – Без проблем, – отозвалась я. – Тогда до встречи. Хотя встреч больше, видимо, не будет.

      – Ага, – с тяжестью в голосе проговорил он. – До встречи.

      У основания лестницы мы разошлись в противоположных направлениях: его поезд прибывал на другую сторону от путей. Я смотрела, как Бекетт везет свой велосипед, подходя к краю перрона, к которому уже подъезжал поезд. В следующую секунду вагон заслонил от меня его фигуру. Отрезал нас друг от друга.

      Что ж, вот и все.

      Внутри моих ног словно образовалась пустота, и я побрела к круглой бетонной скамейке, стоявшей на моей платформе. Мне нужно было присесть и дождаться поезда, чтобы он вернул меня в хостел, в Вегас, в прошлую жизнь, совершенно отличную от той, которую мне хотелось бы прожить.

      Поезд, остановившийся у другой платформы, тронулся с места и поехал в сторону Бруклина.

      Бекетт по-прежнему стоял на перроне.

      К моему горлу подступил комок, и я застыла, не в силах сдвинуться с места. Я могла лишь смотреть, как Бекетт идет к моей платформе, везя за собой велик. Он опустился на круглую скамейку рядом со мной, оперев велосипед о колени и наполовину отвернувшись в другую сторону.

      Спустя пару секунд он сказал:

      – Пистолет не был заряжен.

      – Понятно, – сказала я.

      – Друг дал мне его перед взломом. Я сказал, что он мне не нужен и я не хочу иметь его при себе, но друг настаивал: это на всякий случай. Чтобы можно было припугнуть того, кто попытается нам помешать.

      Его взгляд потяжелел от воспоминаний.

      – Это сработало.

      – Понятно.

      – Но то, что пистолет не был заряжен, ничего не меняет. С точки зрения закона это вооруженное ограбление, – продолжил он, а потом посмотрел мне прямо в глаза. – Я не хотел, чтобы пострадали люди. Никогда не стал бы этого делать.

      Я не знала, что ответить, поэтому сказала правду.

      – Я верю тебе.

      Лицо Бекетта немного расслабилось.

      – То, что я сделал… Это была адская глупость.

      Я кивнула.

      – Ну, а я бросила все и приехала за четыре тысячи километров в незнакомый город без какого-либо запасного плана.

      Бекетт усмехнулся.

      – Это не совсем одно и то же.

      Я не смогла спасти сестру.

      – Пусть так, – сказала я. – Но все мы совершали ошибки, разве нет?

      Он несколько долгих секунд не отрывал от меня взгляда своих темно-синих глаз и наконец кивнул. Мне показалось, что за это время он смог рассмотреть мое сердце и теперь соглашался с тем, что там увидел.

      – Они должны были в него влюбиться, – проговорила я, чтобы объяснить боль, звучавшую в моем

Скачать книгу