Секс и тщеславие. Кевин Кван

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Секс и тщеславие - Кевин Кван страница 23

Секс и тщеславие - Кевин Кван

Скачать книгу

в ее параллели учились еще три полукровки. Но каким-то образом она за всю жизнь практически не общалась с азиатскими парнями. Фредди не в счет: они с братом были разными, внешне он походил на отца и вел себя как типичный белый англосаксонский протестант, вплоть до того, что носил вонючие старые ботинки «Сперри». Люди при знакомстве и не подозревали, что перед ними брат и сестра, и кто-то однажды даже принял Фредди за ее парня. Несколько лет назад она встретилась с некоторыми китайскими родственниками из Сиэтла и Гонконга, но они не произвели на нее особого впечатления. Конечно, минус в том, что она ходила в школу для девочек и всю свою жизнь прожила в Верхнем Ист-Сайде. Да, кое-где в частных школах в ее районе учились азиаты, но, по слухам, большинство азиатских парней посещали Стёйвесант[35]. Кроме того, все парни, которых она знала, были американцами азиатского происхождения, и Джордж от них разительно отличался. Китайский парень из Гонконга, который провел несколько лет в Австралии… Так что же в нем эдакого? Он не казался австралийцем, несмотря на явный австралийский акцент. Скорее он все-таки китаец. Джордж странно разговаривал, странно двигался, странно одевался. От него, вероятно, пахло тоже странно.

      Решив было вернуться к Арко Натурале, Люси внезапно заметила сквозь деревья какое-то строение. У подножия холма стоял потрясающий дом, расположенный на краю крошечного полуострова. Красный особняк имел прямоугольную форму, а весь его задний фасад состоял из ступеней, ведущих на крышу, которая представляла собой огромное плоское патио. Это был самый крутой дом, какой только Люси доводилось видеть! Ей ужасно захотелось рассмотреть его во всех деталях, а потому она продолжала идти по дорожке, пока не добралась до лестницы, что вела ко входу в особняк. Ворот не было, но на верхней ступени было написано слово «privato».

      – Частная собственность, – произнес кто-то за спиной Люси, перепугав ее.

      Она повернулась и увидела Джорджа, стоящего на тропе прямо над ней.

      – Не подкрадывайся ко мне вот так! Куда ты пропал?

      – Я думал, что тебе нужно побыть одной, поэтому пошел дальше.

      – Этот дом просто невероятный!

      – Это вилла Малапарте, один из величайших особняков, когда-либо и где-либо построенных. Хочешь взглянуть поближе?

      – Ты сам сейчас сказал, что это частная собственность.

      – Не думаю, что произойдет что-то ужасное, если мы подойдем поближе и рассмотрим его.

      Джордж зашагал по ступеням, а Люси со скептическим выражением лица последовала за ним. Когда они добрались до особняка, из окна внезапно высунулся какой-то человек и окликнул:

      – Sera, Giorgio! Come va?[36]

      – Va bene, Niccolò. Possiamo dare un’occhiata?[37] – ответил Джордж.

      – Certo![38]

      Люси с удивлением уставилась на Джорджа:

      – Погоди-ка минутку! Ты говоришь по-итальянски? Знаешь этого человека?

Скачать книгу


<p>35</p>

Школа Стёйвесант, входящая в число лучших государственных школ Нью-Йорка, гордится такими своими выпускниками, как Телониус Монк, Тим Роббинс, Рон Сильвер, Люси Лью, кроме того, ее окончили многие всемирно известные математики и ученые, о которых вы никогда не слышали. – Примеч. автора.

<p>36</p>

Добрый день, Джорджио! Как поживаешь? (ит.)

<p>37</p>

Хорошо, Никколо. Можем ли мы взглянуть? (ит.)

<p>38</p>

Конечно! (ит.)