Теодосия и последний фараон. Робин ЛаФевер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Теодосия и последний фараон - Робин ЛаФевер страница 8

Теодосия и последний фараон - Робин ЛаФевер Теодосия и магия Египта

Скачать книгу

Полагаю, вы с утра до вечера только и занимаетесь тем, что снимаете проклятия с древних артефактов.

      – Не совсем так, к сожалению, – хмыкнул он. – Вигмер очень много рассказывал мне о ваших необычайных способностях.

      – В самом деле? – переспросила я, сама еще не зная, хорошо это или плохо – обладать такими способностями. Что это – подарок судьбы или наказание?

      – Да, о том, что умеете делать невероятные вещи. Не говоря уже о тех блестящих догадках и поразительных идеях, которые вы используете в своей работе с древней магией.

      – О, благодарю вас.

      – Особенно меня заинтересовало то, как вы используете воск и лунный свет. Поразительно. Сейчас я провожу на основе этих принципов ряд собственных экспериментов.

      – Это замечательно, и я уверена, что вам удастся достичь… э-э-э… впечатляющих результатов.

      Вдалбливая мне основы этикета, бабушка Трокмортон, к сожалению, не научила меня, как следует правильно отзываться об экспериментах, которые кто-то ставит.

      Квиллингс внимательно посмотрел на меня, словно я была каким-то странным механизмом, устройство которого он пытался понять, а затем хлопнул в ладоши – от неожиданности я испуганно вздрогнула.

      – Полагаю, вам хотелось бы узнать, почему вы оказались здесь? – сказал Квиллингс.

      – Э-э… пожалуй.

      – Зная об опасностях и сложностях, с которыми вы столкнетесь, Вигмер приказал наилучшим образом экипировать вас. Это должно помочь вам выполнить свое задание.

      От этих слов у меня потеплело на сердце – очень приятно было знать, что, даже находясь за тысячи километров, Вигмер продолжает думать и заботиться обо мне.

      – Замечательно! И какое же снаряжение вы собираетесь предложить мне?

      – Наша главная задача – не дать вам исчезнуть. Вигмер говорил, что вы обладаете удивительной способностью находить неприятности на свою голову.

      – Я бы скорее сказала, что неприятности обладают удивительной способностью находить меня, – поправила я, считая это существенной разницей.

      – В любом случае мы не хотим терять ваш след. Вот, позвольте, я покажу вам.

      Квиллингс подвел меня к верстаку, заваленному пружинками, зубчатыми колесиками, винтиками, маленькими стамесками и часовыми отвертками.

      – Вот, – торжественно объявил он, сметая в сторону кусочки медной фольги и серебряные винтики.

      – Часики? – вежливо сказала я, хотя какие там еще часики? Это были самые огромные, самые странные и самые уродливые наручные часы, какие я когда-либо видела! Сантиметров пяти толщиной, сантиметров десяти в диаметре, с полудюжиной больших, неуклюже выпирающих из корпуса кнопок. Больше всего эти часы напоминали средних размеров будильник.

      – Нет, нет, это не часы. Перед вами Прибор Квиллингса для определения местоположения и отражения проклятий. – Он оторвал взгляд от своей хитроумной штуковины и озабоченно посмотрел

Скачать книгу