Неприятности в старшей школе. Меган Брэнди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неприятности в старшей школе - Меган Брэнди страница 14

Неприятности в старшей школе - Меган Брэнди Pink Room. Элитные парни Меган Брэнди

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Я надеюсь, что ты там накручиваешь себе чертовски красивые кудряшки, раз собираешься так долго! – рявкает Коллинз из-за двери.

      Я закатываю глаза и делаю последнюю затяжку, прежде чем потушить свой косяк о плед, оставляя еще одну прожженную дырку на банальном шелковом покрывале.

      Не могу поверить, что и вправду живу в этом чертовом доме.

      Я злюсь на себя за то, что до сих пор не свалила отсюда, но я не могу поступить так с парнями. Они заслужили мою преданность до последней капли, а я никогда никому не была предана, даже если они этого не знают.

      В этом вся разница между настоящей верностью и необходимостью оставаться в лучшей форме, потому что сильнейшим живется комфортнее – искреннюю преданность не нужно открыто демонстрировать или во всеуслышание заявлять о ней. Она не менее могущественна, а может, и более, когда проявляется в тишине.

      Мне не нужно говорить им о том, почему я на самом деле здесь. Мне нужно, чтобы шантаж этого придурка никак их не затронул, чтобы они о нем даже не узнали.

      – Две минуты. И ни минутой больше, – произносит он таким тоном, будто его слова имеют для меня значение.

      До меня доносится какой-то шум, а потом топот шагов по уродливой спиральной лестнице.

      Я смотрю на часы, жду, когда пройдет ровно три минуты, и только потом встаю, всовываю ноги в пару шлепанцев, которые я спрятала среди того отвратительного дерьма, которое Коллинз накупил вчера, чтобы помочь мне «поднять мой статус».

      Иди на хрен, пожалуйста.

      Он такой тупица, что просто не верится.

      Я поворачиваюсь к зеркалу в золоченой раме и оглядываю себя с головы до ног.

      Глупая девчонка, которая не в силах отпустить тех троих, кого сама от себя отталкивает.

      Ирония в смене событий.

      Я поднимаю с пола рюкзак и волочу его за собой, расправляя плечи, когда дохожу до последней ступеньки.

      Коллинз оборачивается и впадает в ступор при виде меня.

      – Какого хрена?

      Он оглядывает темно-фиолетовое платье-свитер из кашемира, которое сам и выбрал. Теперь оно разрезано по бокам, и кончики свободно завязаны, демонстрируя мой черный бюстгальтер-майку. Его взгляд опускается к купленным им же «чулкам», на которых теперь зияют дырки в стратегически важных местах – слева сбоку и справа в верхней части бедра, уходящая под ткань платья.

      В области стоп у них теперь тоже недостает нескольких дюймов.

      Я не завила волосы, как он надеялся, а собрала их в тугой конский хвост на затылке – только потому, что они без конца прилипали к этому дурацкому материалу.

      Он посмел попросить меня срезать синие кончики, и я добродушно послала его в задницу.

      – Это платье стоило четыреста долларов. – Он в бешенстве буравит меня взглядом.

      – Я же говорила тебе – не покупай. К тому же для тебя это копейки, правда же?

      Он подлетает ко

Скачать книгу