The Sacred Scriptures - Vol. I. Johannes Biermanski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Sacred Scriptures - Vol. I - Johannes Biermanski страница 79

The Sacred Scriptures - Vol. I - Johannes Biermanski

Скачать книгу

      Ps 102,22 wenn die Völker zusammenkommen und die Königreiche, JAHWEH zu dienen.

      KJV + EL = When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve YAHWEH.

      Ps 87,4

      Ps 102,23 Er demütigt auf dem Wege meine Kraft; er verkürzt meine Tage.

      KJV + EL = He weakened my strength in the way; he shortened my days.

      Ps 102,24 Ich sage: O mein Gott [El], nimm mich nicht weg in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen für und für/ von Geschlecht zu Geschlecht.

      KJV + EL = I said, O my El, take me not away in the midst of my days: Your years are throughout all generations.

      Ps 55,24

      Ps 102,25 Du hast vormals die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk.

      KJV + EL = Of old have you laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of your hands.

      Hebr 1,10-12; Ps 90,2

      Ps 102,26 Sie werden vergehen, aber du bleibst. Sie werden veralten wie ein Gewand; sie werden verwandelt wie ein Kleid, wenn du sie verwandeln wirst.

      KJV + EL = They shall perish, but you shall endure: Yes, all of them shall grow old like a garment; as a vesture shall you change them, and they shall be changed:

      2. Petr 3,10

      Ps 102,27 Du aber bleibst, wie du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende.

      KJV + EL = But you are the same, and your years shall have no end.

      V. 13

      Ps 102,28 Die Kinder deiner Knechte werden bleiben, und ihr Same wird vor dir gedeihen.

      KJV + EL = The children of your servants shall continue, and their seed shall be established before you.

      1. Joh 2,17

      Psalm 103

      Ps 103,1 Ein Psalm Davids. Lobe JAHWEH, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!

      KJV + EL = A Psalm of David. Bless YAHWEH, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.

      Ps 103,2 Lobe JAHWEH, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:

      KJV + EL = Bless YAHWEH, O my soul, and forget not all his benefits:

      Ps 103,3 der dir alle deine Sünden/ Ungerechtigkeiten vergibt und heilt alle deine Gebrechen/ Krankheiten,

      KJV + EL = Who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;

      Ps 32,1

      Ps 103,4 der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönt mit Gnade und Barmherzigkeit,

      KJV + EL = Who redeems your life from destruction; who crowns you with lovingkindness and tender mercies;

      Ps 5,13

      Ps 103,5 der deinen Mund fröhlich macht, und du wieder jung wirst wie ein Adler.

      KJV + EL = Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle‘s.

      Jes 40,31

      Ps 103,6 JAHWEH schafft Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.

      KJV + EL = YAHWEH executes righteousness and judgment for all that are oppressed.

      Ps 103,7 Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.

      KJV + EL = He made known his ways to Moses, his acts to the children of Israel.

      2. Mose 33,13

      Ps 103,8 Barmherzig und gnädig ist JAHWEH, geduldig und von großer Güte.

      KJV + EL = YAHWEH is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness.

      2. Mose 34,6; Ps 86,15

      Ps 103,9 Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.

      KJV + EL = He will not always chide: neither will he keep his anger forever.

      Jes 57,16

      Ps 103,10 Er handelt nicht mit uns nach unseren Sünden und vergilt uns nicht nach unseren Missetaten/ Ungerechtigkeiten.

      KJV + EL = He has not dealt with us after to our sins; nor rewarded us according to our iniquities.

      Ps 103,11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.

      KJV + EL = For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.

      Ps 36,6

      Ps 103,12 ELBERFELDER 1871 = So weit der Osten ist vom Westen, hat er von uns entfernt unsere Übertretungen.

      KJV + EL = As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.

      Ps 103,13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich JAHWEH über die, so ihn fürchten.

      KJV + EL = Like as a father pities his children, so YAHWEH pities them that fear him.

      Ps 103,14 Denn er kennt, was für ein Gemächte/ Gebilde wir sind; er gedenkt daran, daß wir Staub sind.

      KJV + EL = For he knows our frame; he remembers that we are dust.

      Hiob 10,9; 1. Mose 2,7; 3,19

      Ps 103,15 Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Feld;

      KJV + EL = As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.

      Ps 90,5.6; 1. Petr 1,24.25

      Ps 103,16 wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennt sie nicht mehr.

      KJV + EL = For the wind passes over it, and it is gone; and the place of it shall know it no more.

      Ps 103,17 Die Gnade aber JAHWEH’s währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind

      KJV + EL = But the mercy of YAHWEH is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness to children‘s children;

      Klagel 3,22; Luk 1,50

      Ps 103,18 bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie danach tun.

      KJV + EL = To such as keep his covenant,

Скачать книгу