Язык тела. А. К. Тернер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Язык тела - А. К. Тернер страница 19

Язык тела - А. К. Тернер Новый мировой триллер

Скачать книгу

частями тел. Подобный довод не имел смысла, ведь если в холодильнике одиннадцать человек моложе пожилого Хардвика, то зачем выбирать самое старое тело? Тут девушке подумалось, а вдруг все дело в слове выбор? Осознавая весь риск, она произнесла:

      – Харри Хардвик был слишком стар, чтобы его части тела могли представлять значительную ценность. Может, тот, кто похитил тело, искал конкретно Хардвика?

      Флайт уставилась на Кэсси.

      – Почему ж вы так говорите?

      Кэсси Рэйвен вернулась к двери и заметила:

      – Вот здесь единственный вход, и первая дверь, к которой вы подходите, открывается на ящики с первого по четвертый.

      Девушка начала перемещаться по ряду холодильных дверей, вдоль левой стены комнаты.

      – Воры не обращают на это внимания. И дальше… И дальше… – в четырех-пяти метрах от двери Кэсси указала на инициалы на последней дверце холодильника. – Они выбирают ящик с надписью «Х. А. Х.»

      – Продолжайте, – произнесла Флайт с непроницаемым выражением лица. Она следила за каждым движением Кэсси.

      – Возможно, преступники специально искали Харольда Альберта Хардвика.

      – Что ж… Тогда почему вы так уверены, что кто-то будет нападать на безобидного старика?

      – Даже не знаю, – пожала плечами Кэсси. – Может быть, это месть?

      – Месть? – безупречные брови Флайт выразили недоверие.

      – Почему бы и нет? Разве какие-то зоозащитники не выкопали тело старой леди в качестве расплаты за то, что ее семья разводила морских свинок для лабораторных анализов?

      Кэсси поняла, как глупо прозвучали ее слова. Пожилой и немощный вдовец, всю жизнь проработавший в инженерном отделе Лондонского метрополитена, казался маловероятным претендентом на кровожадную месть.

      – Буду иметь это в виду, – сухо заметила Флайт. – Вообще-то сейчас я не спешу делать выводы о мотиве, связан он с морской свинкой или нет.

      Монотонное произношение Флайт и ее высокомерная улыбка заставили Кэсси задаться вопросом, как она могла, даже мимолетно, счесть женщину-полицейского горячей. Тут Кэсси Рэйвен скрестила руки на груди:

      – Тогда скажите мне, зачем кому-то понадобилось красть тело восьмидесятиоднолетнего диабетика со стенокардией?

      Флайт возмущенно дернулась. Женщина своим поведением напомнила Кэсси, каким бывал Макавити, когда был раздражен.

      – Еще рано говорить об этом, – отрезала Флайт. – Просто есть люди, питающие нездоровый интерес к смерти и мертвым телам.

      «Люди вроде тебя, – казалось, говорил ее затуманенный взгляд, – с пирсингом и странной прической».

      – Что ж, рада слышать, что вы не меняете своего мнения, – Кэсси и не думала скрывать акцент.

      На бледных щеках Флайт появились два розовых пятна. Она развернулась, чтобы уйти, но когда они вышли из хранилища, Кэсси поймала взгляд, брошенный через плечо; взгляд, похоже, оценивающий расстояние

Скачать книгу