Число зверя. Роберт Хайнлайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Число зверя - Роберт Хайнлайн страница 2

Число зверя - Роберт Хайнлайн

Скачать книгу

который ее написал.

      – Не трудитесь. Ваша диссертация называется «Некоторые особенности шестимерного неньютонова континуума». Папа хочет ее с вами обсудить.

      Я остановился, перестав вальсировать:

      – Вот это да! Может, ему все-таки лучше поговорить не со мной, а с тем, кто действительно это написал?

      – Не врите. Я видела, вы моргнули. Все, попались ко мне на крючок. Папа хочет побеседовать с вами о вашей диссертации, а потом предложить вам работу.

      – Работу? Ну уж нет! Считайте, что я сорвался с крючка.

      – О господи! Теперь папа действительно обезумеет. Ну пожалуйста! Умоляю вас, сэр!

      – Вы сказали, что имели в виду различные смыслы слова «безумный». Я что-то не совсем понял…

      – Мой папа «безумный» в смысле «сердитый», потому что коллеги не желают его слушать. А также «безумный» в смысле «полоумный» – по мнению некоторых его коллег. Они говорят, что его работы – сплошная бессмыслица.

      – А они не бессмыслица?

      – Я не настолько сильный математик, сэр. В основном занимаюсь тем, что оптимизирую программное обеспечение. Детские игрушки по сравнению с n-мерными пространствами.

      Высказывать свое мнение на этот счет мне, к счастью, не пришлось: зазвучало «Голубое танго». Дити растаяла в моих руках. Если вы умеете танцевать танго, то вам не до разговоров.

      Дити умела. Прошла целая вечность чувственного блаженства, пока, строго с последним аккордом, я наконец не вернул ее в исходную позицию. Я поклонился и шаркнул ногой, она ответила глубоким реверансом.

      – Благодарю вас, сэр.

      – Уф! После такого танго партнеры обязаны пожениться.

      – Давайте. Я сейчас найду хозяйку дома и скажу папе. Встречаемся через пять минут. Где? У главного входа или у бокового?

      Сказано все это было с выражением тихого счастья на лице.

      – Дити, – спросил я, – вы не шутите? Вы действительно решили выйти замуж за меня? За совершенно незнакомого вам человека?

      Ее лицо осталось невозмутимым, но свет в нем погас – и еще у нее опустились сосочки. Она спокойно ответила:

      – После этого танго уже нельзя сказать, что мы совершенно незнакомы. Я поняла ваши слова так, что вы предлагаете мне… что вы хотите на мне жениться. Я ошиблась?

      Мой мозг лихорадочно заработал, перебирая прошедшие годы, как это бывает, говорят, с утопающими, перед глазами которых проходит вся прожитая жизнь (а откуда, собственно, известно, что у них там проходит перед глазами?): тот дождливый денек, когда старшая сестра моего приятеля приобщила меня к тайнам; то странное ощущение, которое я испытал, когда незнакомая девушка впервые принялась строить мне глазки; тот годовой контракт на совместное проживание, который начался на ура, а закончился без малейших сожалений; все те бесчисленные события, которые привели меня к твердому решению не жениться ни за что и никогда.

      Я ответил немедленно:

      – Вы поняли мои

Скачать книгу