Оковы завтрашнего сна. Вета Горч
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Оковы завтрашнего сна - Вета Горч страница 9
– Может и известно, вам-то какое дело?
– Очень хотелось бы поговорить с ним о делах насущных, – проигнорировал его колкий ответ Бедфорд.
– Это, о каких же?
– Вам, как заведующему хозяйственным управлением, должно быть известно, какова оптовая цена на стулья из красного дерева в текущем году? – Бедфорд посмотрел в глаза старику.
– Красное дерево? – удивился собеседник. – Что за ерунда? Отродясь такого не было.
– Ну как же, студенты давно уже говорят о том, что устают сидеть на столь неудобных сидениях.
– Какие студенты? О чём вы?
Наступила небольшая пауза.
Первым не выдержал старик.
– Значит так…
– Как здоровье у жены?
– У ж-жены? – тот немного замялся, однако начал заводиться: его скрюченное тело начало потряхивать от злости, сухие землистые пальцы сжимались в кулаки. – Прекратите нести чепуху!
– Вернёмся к стульям…
– Я сейчас вызову охрану! – закипел заведующий хозяйственным управлением.
– Так, где найти директора? – быстро проговорил Бедфорд.
– В центральном корпусе, на втором этаже, кабинет двести пять, – выпалил старик, после чего недоумённо посмотрел вслед уходящему мужчине.
«Рушить логическую цепочку собеседника, быть внезапным и уверенным в своих словах одновременно – вот та самая психологическая составляющая, благодаря которой можно узнать от человека максимум, который от него можно узнать. Порой на помощь к импровизации приходит и дедукция – благодаря им мне удалось расследовать не одно преступление».
Открыв дверь, Бедфорд вошёл в довольно просторное помещение. Всё внутри было выполнено в стиле модерн, но всё равно до сих пор чувствовалась атмосфера отцов-основателей, учившихся пару веков назад в стенах этого университета. Палитра красок представляла собой всевозможные оттенки небесного цвета. В центре пола виднелся символ университета – величественный сине-голубой лев, грозно раскрывший свою пасть, показывая всем своё превосходство.
На отреставрированном потолке красовались новые, не ветхие, как предшественники, но по-прежнему хрупкие увесистые люстры. Недалеко от входа, напротив окна, виднелись масштабные полотна неизвестных художников. На них был изображен процесс возведения данного здания, со всеми мельчайшими подробностями и древними, но сочными красками. Огромные окна, витражи, пропускали в холл слабые, но настойчивые лучи осеннего солнца, они отражались в полупрозрачном кремовом напольном покрытии, по которому в данный момент семенили студенты.
Неторопливым шагом Бедфорд в роле детектива прошёл в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, успев отметить про себя, что даже ступени при своём великом возрасте сохранились в хорошем состоянии, он вышел