Возвращение Повелителя. Между Светом и Тьмой. Книга III. Дмитрий Вениаминович Туманов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение Повелителя. Между Светом и Тьмой. Книга III - Дмитрий Вениаминович Туманов страница 20

Возвращение Повелителя. Между Светом и Тьмой. Книга III - Дмитрий Вениаминович Туманов

Скачать книгу

точно не потеряю, и при этом Конвертор будет всегда при мне, наготове к использованию.

      Всегда… Оговорочка многозначительная, и я догадываюсь, с чьей подачи она проистекает. У моего магического «дружка» имеется свой разум и собственные взгляды на будущее. Пусть Конвертор фантазирует, сколько хочет – нельзя лишь допускать, чтобы он навязывал свою волю мне. Иначе я постепенно превращусь в живое приложение ко всемогущей пустоголовой погремушке, мечтающей о безраздельной власти над мирами. Каждый из нас должен знать свое место. Мое – на троне, в короне. А место Конвертора – в сейфе под замком. И по-другому быть не должно!

      Глава 3

      Глава 3. СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ

      – Приветствую вас, ваше сиятельство! – зычно пробасил церемониймейстер Лактион Фельсинбайер, когда я вошел в тронный зал, залитый солнечным светом и готовый к приему посетителей. – С очередным возвращением! Все мы искренне рады вновь лицезреть ваше присутствие на престоле!

      – А уж я-то как рад! – усмехнулся я, вглядываясь в лица моих немногочисленных придворных и слуг. – Я вижу здесь пару новых лиц. Дама Александра, будьте так добры, представьте мне ваших подопечных и наших новобрачных… То есть новобранцев, конечно!

      – Антуан Свизвильд и Фелиция де Матье, – произнесла магесса, выводя вперед скромную пару: элегантного, стройного и модного мужчину лет тридцати, с фактурными баками и аккуратной прической, забранной в хвост, и теряющуюся на его фоне невысокую шатенку скромной и невзрачной внешности, но зато с очень подтянутой фигурой и пронзительно-шальными глазами фиалкового цвета. – Антуан и Фелиция – наши первые переселенцы с Леолантиса. Мы встретились и познакомились в Целестии, в таверне рядом с местным порталом, где эти господа теряли дни в поисках достойной работы. Антуан – самый настоящий кулинар, очень приличной квалификации.

      – Всего лишь приличной? – скромно усмехнулся господин Свизвильд.

      – Пока меня не смог превзойти – всего лишь приличной. Мы тут на днях устроили мастер-конкурс…

      – В котором госпожа Александра победила только за счет своей магии.

      – Правила не оговаривали ограничений на этот счет, – уточнила волшебница, раздраженно притопнув ножкой. – Тем не менее, я по достоинству оценила таланты господина Свизвильда и рекомендую его на должность шеф-повара Белой Цитадели. А госпожа де Матье умеет делать по хозяйству все то же, что и я сама, и даже лучше – она любезно согласилась стать горничной в нашем замковом хозяйстве.

      – Так у нас вроде бы и гремлинки с этим вполне справлялись?

      – Гремлинам, конечно, в трудолюбии не откажешь, и порядок они умеют наводить, как никто другой. Но чувства прекрасного они лишены напрочь. А я, знаете ли, хочу иногда получать удовольствие от бытового комфорта, а не жить, как в казарме, где все по полочкам

Скачать книгу