Стрелок: Путь на Балканы. Путь в террор. Путь в Туркестан. Иван Оченков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стрелок: Путь на Балканы. Путь в террор. Путь в Туркестан - Иван Оченков страница 109

Стрелок: Путь на Балканы. Путь в террор. Путь в Туркестан - Иван Оченков Коллекция. Военная фантастика (АСТ)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Уроками – то есть репетиторством.

      3

      В те времена алюминий добывался только лабораторным путем и стоил ничуть не меньше золота.

      4

      Фунт, золотник – старинные меры веса. Аршин, сажень – меры длины.

      5

      Praesumptio innocentiae – презумпция невиновности (лат.).

      6

      По традиции в последней роте полка собирались самые неказистые и низкорослые солдаты. В описываемое время в полках было по три батальона, в каждом из которых четыре линейные и одна стрелковая рота.

      7

      Звено – часть отделения в то время.

      8

      Дух – одно из названий солдата-первогодка в российской и советской армиях.

      9

      Дядька – нечто вроде наставника для новобранца из старослужащих солдат.

      10

      Крынка – так называли солдаты переделочное шестилинейное ружье системы чешского изобретателя Сильвестра Крнка.

      11

      Из подлинной речи протоиерея Иосифа Ширяева при отправке Болховского полка на русско-турецкую войну.

      12

      «Поповка» – водка, произведенная на винокурнях фирмы «Вдова М.А. Попова».

      13

      Поскольку паровозы в ту пору нещадно дымили, классные вагоны для чистой публики ставили не в начале состава, а в конце.

      14

      Привычные для нас десятичные дроби тогда почти не применялись. Правила правописания также довольно сильно отличались от современных.

      15

      Присутственные места – государственные учреждения.

      16

      Афей – атеист.

      17

      Москаль – в данном случае солдат. Забрать в москали – призвать в армию.

      18

      Охотник – здесь доброволец.

      19

      Катеринка – просторечное название ассигнации с портретом Екатерины Великой, достоинством в сто рублей. Самая крупная купюра русского казначейства в то время.

      20

      Полугар – сорт водки.

      21

      Свято – праздник (укр.).

      22

      Хотя злотые уже не имели хождения, поляки по привычке переводили цены в них. 1 злотый = 15 копеек.

      23

      Козья ножка – просторечное название самокрутки.

      24

      Поляк сказал:

      – Друг, у тебя есть спички?

      – Да, закурить.

      – Спасибо.

      – Пожалуйста, господа, угощайтесь.

      – Берите еще, не стесняйтесь.

      – Так бывает. Это богатый, но очень скупой еврей. Мое имя

Скачать книгу