Эксплеты. Совет Девяти. Ирина Фуллер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер страница 46

Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер Young Adult. Книжный бунт. Новые сказки

Скачать книгу

не вызвали и тени улыбки. Девушка была тиха и мрачна.

      – …по крайней мере, это был подарок, – услышала Омарейл конец очередной истории. – Господин Дженна сделал его по собственному желанию. А вот отдать семейный особняк какому-то бродяге…

      – Дорогая, я не просто отдал его! – отозвался хозяин дома, зачесав рукой длинные волосы набок.

      – Хуже, мой дорогой господин Дженна, вы проиграли его…

      Мужчина и женщина загадочно переглянулись.

      – Да, увы, я считаю, что выполнить обещание – это дело чести. А раз я пообещал тому человеку отдать свой дом, если проиграю, именно так и пришлось поступить.

      Омарейл заметила, как Даррит неторопливо откинулся на спинку стула. Она и сама обратила внимание на эту историю. Едва ли Дженна играл с этим бродягой в прятки…

      – Я прекрасно вас понимаю, – произнес Даррит многозначительно. – Карточный долг – действительно дело чести.

      В комнате повисла тишина. Норт улыбался и щурился, напоминая сытого кота. Дженна несколько секунд смотрел собеседнику прямо в глаза. Наконец уголок его рта пополз вверх, губы сложились в усмешку.

      – Я не говорил, что это был карточный долг, – заметил Дженна.

      Он совершенно не выглядел напуганным.

      – Ох, прошу прощения, – неискренне произнес Даррит. – Разумеется, речь о любого рода долге.

      Вплоть до конца обеда Шторм молча гоняла по тарелке еду – Омарейл едва ли видела, чтобы девушка что-то ела. Иногда они встречались взглядами, но быстро отворачивались друг от друга. Это нервировало. Принцессе казалось, что ей стоило поговорить с госпожой Эдельвейс наедине.

      Десерт им накрыли на застекленной веранде с видом на зимний сад. На небольшом круглом столе стояли разнообразные сладости: банановый пудинг, малиновое желе, яблочный пирог с орехами и вкуснейший горячий кофе с корицей. Омарейл очень хотела попробовать все эти угощения, но, прежде чем усаживаться на мягкий стул, произнесла:

      – Простите, мне нужно освежиться после столь плотного обеда. Госпожа Эдельвейс, вы со мной не пройдетесь?

      Шторм – то ли от столь почтительного обращения, то ли просто от того, что Омарейл заговорила с ней, – застыла, удивленно глядя на принцессу. Но ей быстро удалось взять себя в руки. Мельком взглянув на Дженну, она пожала плечами и вышла следом за Омарейл.

      Завернув за угол, они оказались в той самой галерее с большими окнами, шахматным полом и деревянными панелями на стенах.

      – Чего тебе? – без церемоний произнесла Шторм, когда обе убедились, что остались наедине.

      – Я просто хотела поговорить с тобой, потому что, мне кажется, между нами есть какие-то недомолвки…

      Шторм скривила губы и снова дернула плечом.

      – С чего ты взяла, что мне не плевать? – спросила она. – У меня своих забот достаточно, до тебя мне дела нет.

      Омарейл не знала, что сказать. Почему она решила, что им нужно было поговорить?

      – Мне

Скачать книгу