Фиалки в марте. Сара Джио
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фиалки в марте - Сара Джио страница 21
– Отлично, придержу для тебя место, – сказал Грег и подмигнул. – Рядом со мной.
Он вел себя дерзко и самоуверенно, и от этого нравился мне еще больше. Потом он повернулся и пошел к своему чарующе обветшалому дому, а мы с Рэйчел, открыв рты, уставились на мускулистую спину.
– Вот придурок! – оскорбленно заявила Рэйчел.
Я ошеломленно молчала. Симпатичный парень только что пригласил меня на свидание! Если бы я могла говорить, то наверняка бы сказала: «Нет, он классный!»
Грег обошел машину и открыл мне дверь.
– Надеюсь, ты голодна, – ухмыльнулся он. – Наверняка ресторан тебе понравится.
Я кивнула и заглянула в салон автомобиля. Смахнула с кресла засохший ломтик жареной картошки и села. Внутри пахло, как когда-то от Грега: пьянящей смесью аромата немытых волос, машинного масла и одеколона.
Грег дернул рычаг переключения скоростей и случайно задел меня.
– Ой, извини.
Я ничего не ответила, надеясь, что он не заметил, как моя рука покрылась гусиной кожей.
Ресторан находился меньше чем в полумиле от дома Би и, судя по забитой машинами парковке, пользовался популярностью. Грег повел меня по дорожке к вершине крутого холма, где возвышалось строение, похожее на искусно сделанный домик на дереве. Я достала из сумочки две таблетки аспирина и незаметно сунула в рот.
– Правда, здесь уютно? – осматриваясь, спросил Грег.
– Угу.
Меня одолевали сомнения, что я поступила правильно, согласившись на свидание.
Нас провели к столику в западной части ресторана.
– Я подумал, что мы успеем полюбоваться закатом, – с улыбкой заметил Грег.
Когда я в последний раз смотрела на закат? Не помню. А ведь для жителей острова Бейнбридж это самое обычное занятие, о котором ньюйоркцы давно забыли. Я улыбнулась Грегу и выглянула в окно. Тучи слегка разошлись, и сквозь просвет выглядывали два оранжевых солнечных луча. Официантка принесла бутылку выбранного Грегом красного вина и под нашими взглядами наполнила бокалы. Воздух будто слегка искрился от напряжения. Тревожная атмосфера, как выразилась бы Аннабель.
– Что-нибудь еще? – спросила официантка.
– Нет, – торопливо сказала я, одновременно с «все» Грега.
Я рассмеялась. Он извинился. Неловко получилось.
– Я имел в виду, что все в порядке, ничего не нужно, – пояснил Грег, теребя воротник.
Мы подняли бокалы.
– Рада, что вернулась, Эмми?
В последний раз Грег назвал меня Эмми в восемьдесят восьмом году. Мне понравилось, как он произнес мое имя.
– Да, – без обиняков ответила я, намазывая булочку толстым слоем масла.
– Удивительно, я и не думал, что мы еще