Шестое вымирание. Джеймс Роллинс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шестое вымирание - Джеймс Роллинс страница 14

Шестое вымирание - Джеймс Роллинс Отряд «Сигма»

Скачать книгу

но он без труда разыскал высокую фигуру, которая стояла рядом с шеренгой олеандров, обозначающих край участка. Грей застыл на мгновение, стараясь разобраться в увиденном.

      Его отец стоял босой и полностью раздетый, если не считать мокрых трусов, облепивших высохшее тело. Худые руки были подняты вверх, лицо обращено к дождю, словно в молитве к богу грозы. Затем эти худые руки сошлись вместе наподобие ножниц перед кустами.

      – Ему кажется, будто он подстригает олеандры, – объяснил Кенни, несколько успокоившись. – Я застал его разгуливающим по кухне. Это уже второй раз на неделе. Только мне не удалось заставить его вернуться в кровать. Сам знаешь, каким упрямым он мог быть, еще до… до всего этого.

      Болезнь Альцгеймера.

      Кенни крайне редко произносил это слово вслух, словно опасаясь тем самым заразиться страшной болезнью.

      – Тогда я и позвонил тебе, – продолжал он. – Тебя отец слушается.

      – С каких это пор? – пробормотал Грей.

      В детстве у них с отцом были очень бурные взаимоотношения. Пирс-старший, бывший нефтяник их Техаса, крепкий и грубый, считал, что в жизни нужно быть сильным и независимым. Точнее, так было до тех пор, пока в аварии на буровой установке он не потерял ногу по самое колено. После этого его отношение к жизни стало раздраженным и желчным. И свои чувства он вымещал преимущественно на своем старшем сыне. В конце концов Грей был вынужден бежать из родительского дома. После службы в армии он оказался в «Сигме».

      И вот сейчас, стоя в темноте под дождем, Грей старался отыскать того сурового, сварливого мужчину в этой хрупкой фигуре у изгороди. Он видел обвисшую кожу, проступающие сквозь нее ребра, сгорбленную спину, похожую на рельефную географическую карту. Все это нельзя было назвать даже тенью его прежнего отца. Это была лишь оболочка, возрастом и болезнью начисто лишенная содержания.

      Подойдя к отцу, Грей ласково тронул его за плечо.

      – Папа, достаточно.

      На него уставились глаза, поразительно яркие. К сожалению, в них горела былая злость.

      – Нужно подстричь эти кусты. Соседи уже жалуются. Твоя мать…

      «Ее уже давно нет в живых…»

      Подавив чувство вины, Грей крепче стиснул отцу плечо.

      – Папа, я этим займусь.

      – А как же школа?

      Грей вздрогнул, пытаясь понять, в каком временном периоде находится его отец, затем как ни в чем не бывало произнес:

      – Я займусь этим после уроков. Хорошо?

      Пламя погасло в мутно-голубых глазах отца.

      – Да уж постарайся, мой мальчик. Настоящий мужчина должен держать свое слово.

      – Я все сделаю как надо. Обещаю.

      Грей проводил отца через черный ход на кухню. Казалось, движение, тепло и яркий свет помогли старику сосредоточиться на окружающей обстановке.

      – Гр… Грей, что ты здесь делаешь? – хрипло спросил отец, словно только сейчас увидев старшего сына.

      – Просто

Скачать книгу