Матрешка в Лондоне. Евгения Королёва
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Матрешка в Лондоне - Евгения Королёва страница 7
– Давайте, я покажу вам вашу комнату, миссис Тайлер, – сказал Батлер и, не дожидаясь моего ответа, подхватил мои сумки и неожиданно легко для его возраста поплыл по лестнице вверх. Я двинулась за ним и на последних ступеньках подумала, что нелегко будет скакать по этой лестнице вверх-вниз каждый день.
На втором этаже был длинный широкий коридор с множеством дверей и картинами на стенах. Из сюжетов на них преобладала охота. Я была готова к тому, что у меня будет своя, отдельная спальня. Фред сказал, что у него нет режима, и он может сорваться с постели среди ночи и сесть за книгу или наоборот вернуться домой за полночь. Я, много лет ютившаяся в однушке с бабушкой, была довольна тем, что у меня будет «только моя» территория. Однако оказалось, что в моем распоряжении целое крыло второго этажа и «своя спальня» на деле обернулась спальней, личной библиотекой-гостиной и огромной ванной.
Кровать была ужасна. Это огромное чудище с балдахином из бархата и деревянными колоннами по периметру. Она ломала все мои представления о хорошем феншуе. Я повернулась к Батлеру:
– Оливер, в Лондоне есть магазин ИКЕА?
Старик кивнул, поджав губы. Он поставил чемоданы у шкафа. Шкаф тоже нужно будет поменять на современный, подумала я и поняла, что никогда не смогу стать настоящей английской аристократкой. Дворецкий собрался было разобрать мои сумки, но я возмущенно остановила его и сказала, что сделаю это сама. На что он тоже возмутился и сказал, что через двадцать минут подаст ужин, мне следует спуститься в столовую.
– Хорошо, спасибо, мистер Батлер, сказала я и быстро закрыла за ним дверь.
Оставшись в одиночестве, я растерянно села на край огромной кровати и хотела было заплакать, но решила потерпеть еще немного. Быть может, Фред появится с минуты на минуту, и все сразу станет хорошо и понятно. Я подошла к большому, от пола до потолка, окну и попыталась рассмотреть окрестности. Но, как я ни пыталась, я не видела ничего, кроме темных кленовых деревьев с остатками желтовато-коричневой листвы, которые терялись в тумане. Казалось, этот дом и этот сад – все, что есть на Земле, и что нет больше ничего: ни Москвы, шумной, но такой понятной, ни России, ни даже Англии – ничего, кроме этого унылого промозглого сада и огромного старого дома, в котором только я и этот угрюмый старик.
Как я могла вот так сорваться и уехать в никуда? Ведь все, что я знаю о Фреде, я знаю лишь с его слов. Наверное, я глупая авантюристка и вляпалась в какую-то темную историю Может, меня заманили в бордель, куда Фред поставляет девочек из разных стран, а Батлер работает здесь управляющим? Я чувствовала себя как героиня сказки «Аленький цветочек»: приехала во дворец, а суженого все нет. Не превратился ли он за время нашей разлуки в чудовище? Может, Фред вообще мне