Прекрасный жасмин и Неукротимый ветер. Евгения Олеговна Кочетова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прекрасный жасмин и Неукротимый ветер - Евгения Олеговна Кочетова страница 6

Прекрасный жасмин и Неукротимый ветер - Евгения Олеговна Кочетова

Скачать книгу

как и голос. Увидев Мирэю, он вообще сделал вид, будто ее нет, и поздоровался с остальными членами семьи. Луизе он сообщил, что есть будет позже, пусть принесет ему в спальню. Мужчина вышел. Роберт сказал Мирэе:

      – Это мой отец Пол, брат Джорджа.

      – Спасибо, – с натянутой, но все равно красивой улыбкой ответила она, на чем заострил внимание раскрепощенный юноша.

      После он тыкал вилкой в тарелку и сам себе слегка улыбался, думая о нраве Мирэи и о том, какая она есть – диковинка в их семье.

      – Вы не похожи на англичанку, кто ваша мать? Так как ваш отец нам знаком, – спросила мать семейства.

      – Маменька, можно повежливее? – почти шепотом произнес Джордж.

      Бернадетт, сделав вид, что не услышала, продолжала выжидательно смотреть на Мирэю.

      – Мой дедушка был испанцем, а бабушка португалкой, соответственно, моя матушка имеет несколько корней, – ответила сдержанным тоном девушка, пытаясь не смотреть на неприятную собеседницу.

      – Ах вот как… – произнесла дама, ей снова что-то не понравилось, и она намекнула, что именно: – Вы, значит, не пойми кто? Дикая смесь, точно обед индийца. От англичанки у вас ничего нет. К тому же поговаривали, что и ваш отец с португальскими корнями, – грубо сказала Бернадетт.

      Мирэю поражало, что с ней – дочерью полковника столь невежливо общаются, будто она безродная и пустое место.

      – Джордж, мы могли бы посетить моего отца сегодня? – спросила она жениха, держа эмоции в себе.

      Тот вдруг заволновался, смял салфетку и принялся тереть ею знатный лоб.

      – Посетите конечно, – вмешалась дама. – Его могила недалеко, – выдала она.

      Глаза Мирэи выпучились на пожилую, вслед внимание обратилось к жениху.

      – Что происходит? – задала она вопрос своим уже не милым голосом, без того с низким тембром.

      – Э… простите, я не успел сообщить, хотел после трапезы. Ваш отец скончался недавно, – вымолвил Джордж.

      Мирэя громко выдохнула и выронила на стол ложку. На глазах появились слезы. Она отодвинула стул от стола и с негодованием, исподлобья взглянула на спокойную будущую свекровь, словно ничего такого не произошло и дама сказала обыденную вещь. Мирэя подскочила со стула, салфетка упала на пол. За ней встал Джордж и попытался успокоить.

      – Прошу вас, мы сами были в шоке… Вашего отца убили туземцы, кто-то из индийцев, из посторонних, не из тех, над кем правит местный раджа, с ним мы дружны.

      Мирэя закрутила головой в нежелании принимать новость, из глаз покатились слезы, и она ринулась из столовой.

      – Маменька, ты опять за свое… Зачем ты сказала вот так… сейчас… – тихонько возникал Джордж.

      Мать одернула сына и напомнила, кто она ему и как с ней нужно себя вести, а невеста пусть поплачет, да станет покорнее, горе заставит, к тому же полковник Ритчер не ладил с Полом. Оказывается, отца Мирэи не любили в доме Лестеров,

Скачать книгу