Отбор по моим правилам. Екатерина Романова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отбор по моим правилам - Екатерина Романова страница 9

Отбор по моим правилам - Екатерина Романова

Скачать книгу

уже и след простыл.

      Что за…

      Они не могли убежать с такой скоростью – в воздухе бы осталась пыль, да и топот деревянных подошв о мостовую звенел бы еще долго. Кто они?

      – Леди Дархат-Нуар? – слуга оторвал меня от мыслей. – Вас ждут.

      У парадного входа меня встретила распорядительница: немолодая дама со взглядом строгой воспитательницы из детского сада. Ухоженная, с приятной, домашней полнотой и безупречной осанкой. Она придирчиво осмотрела меня, махнула веером, заставляя меня покружиться, и, приподняв тонкую бровь, сухо поприветствовала:

      – Меня зовут леди Балинуэй, я – распорядительница отбора. Поздравляю, вы прошли первое испытание.

      Она старалась выглядеть строгой, но, чем дольше я ее рассматривала, тем шире улыбалась. На внешних уголках ее глаз и губ – россыпь мелких морщинок, значит, женщина много смеется. Во время разговора она нет-нет, но поворачивает ладони внутренней стороной кверху и чуть приподнимает. Обычно таким жестом подзывают к себе собак или зовут маленького ребенка, делающего первые шаги. Ее слова – резкие и сухие, а тон – мягкий и приятный, только так разговаривают с детьми. К тому же, едва заметное акварельное пятно на подоле платья мог оставить только ребенок. Не похоже, чтобы мать бросила детей ради участия в отборе, значит, распорядительница отбора – нянька? Умно.

      – Только не ставьте меня в угол, – искренне улыбнулась, проверяя догадку.

      Полноватые губы распорядительницы открылись буквой «о», а брови взлетели.

      – Если продолжите в таком духе, леди, я буду вынуждена отвести вас на конюшню и выпороть! – возмущенный тон трещал по швам. Женщина едва сдерживала улыбку.

      – Не похоже, чтобы вы когда-либо этим занимались, леди Балинуэй, – указала взглядом на ухоженные руки женщины. – Разве что крапивой. У вас свежий ожог между большим и указательным пальцем правой руки.

      Она почесала саднящее место и, убедившись, что поблизости только слуги и охрана, прошептала:

      – Крапива – великолепный модулятор поведения, она творит чудеса! Это бесплатный совет на будущую семейную жизнь, – женщина подмигнула.

      – Ее применять к мужу или к детям? – спросила тем же заговорщическим тоном.

      – Смелости хватит? – раздался за спиной отдаленно знакомый голос.

      Распорядительница расправила плечи так, что хрустнули позвонки, хотя она и без того образец грации. В ее-то годы! С ее-то полнотой! Я восхищена.

      – Зависит от поведения мужа и детей, – выпалила без заминки и повернулась к незнакомцу.

      Сердце стукнулось о ребра и в панике заметалось внутри. Моргнула, а когда подняла ресницы, мужчина уже ушел, оставив после себя терпкую ноту миндаля и свежесть морского бриза. Морем пахнет чистая магия.

      Я только что сказала императору, что выпорю его крапивой за плохое поведение? Класс.

      Иллюзия пала, и внизу перед крыльцом проявилась

Скачать книгу