Игра в человека: Сага о Виннфледах. Светлана Бутусова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Игра в человека: Сага о Виннфледах - Светлана Бутусова страница 31
– Отдай меч Зигурду, – Финн хотел, чтобы это прозвучало приказом, но слабость дала о себе знать, и голос дрогнул, предавая владельца.
– Убирайся, – в ответ выпалила демоница. – Пошёл вон из моего дома! Вон! Как же я тебя ненавижу! – она ещё опасалась приблизиться к мальчишке, а потому лишь махнула рукой с расстояния, указывая на дверь.
Финн на трясущихся ногах поднялся с пола и, боясь смотреть на мать, чувствуя вместо гордости за себя вину, поплёлся к выходу.
***
Эдна смогла перевести дух, лишь когда за мальчишкой закрылась дверь. Она потрясённо рухнула на стоящую поблизости скамью и обхватила себя руками за плечи. Предсказание вёльвы мгновенно всплыло в сознании, и демоницу затрясло от ужаса. Нужно было избавиться от щенка ещё в тот момент, когда в нём только пробудились сила! Зачем она решила его обучать?!
«Потому что наполненный магией сосуд питательнее», сразу же заговорило словами Эдны подсознание. Суккуб прикрыла глаза и попробовала успокоиться. Вздохнула, набирая полные лёгкие, выдохнула. Голова просветлела и пришло осознание: полукровка в любом случае не может быть сильнее неё. «Сейчас он взял неожиданностью, но в следующий раз я буду готова».
Убеждение мало подействовало, а вот понимание: что от щенка пора избавляться – пришло. Осталось дождаться подходящего случая.
Глава 9 Обрыв
1.
Эйрик с неприкрытым интересом разглядывал драккар, касался гладких стенок, словно кончиками пальцев старался впитать в себя пережитые приключения судна. Отец рассказывал о своих путешествиях, а мальчишка слушал и мысленно уносился за горизонт, влекомый жгучим желанием бороздить водные просторы, чувствовать мощь стихии и покровительство богов.
– Из тебя выйдет славный мореход, сын мой, – довольно произнёс Харальд, наблюдавший за младшим чадом.
Эйрик замер, выпрямился и обернулся к отцу. У ярла всё меньше оставалось времени на собственных детей. Он всё реже звал их к себе, а всё чаще пропадал в походах. И столь редкие моменты встречи каждый раз искренне радовали подрастающего Эйрика. А похвала разжигала в юном сердце надежду, что однажды отец возьмёт его с собой в плавание и сделает постоянным членом команды. Пусть его не забрали на воспитание в другой дом, как того требовали обычаи – не беда. Эйрик понимал, кто в этом виноват. Но вера в отца ещё жила в груди девятилетнего мальчишки.
Харальд приблизился к сыну и положил руку ему на плечо:
– Море – твоя стихия. Я вижу это в блеске твоих глаз – глубоких, как тёмная бездна вод. И могу с полной уверенностью сказать, ты станешь великим мореплавателем, Эйрик. О тебе будут слагать саги.
Мальчонка просиял, а Харальд потрепал его по голове, улыбнулся, показал пару хитрых приёмов вязки узлов и оставил сына, сославшись на дела.
Эйрик смотрел ему вслед с чистым детским восторгом, мечтая как можно скорее вырасти,