Любовный напиток. Лучшая персидская лирика. Омар Хайям

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовный напиток. Лучшая персидская лирика - Омар Хайям страница 14

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Любовный напиток. Лучшая персидская лирика - Омар Хайям

Скачать книгу

могу…»

      234

      О глупец, ты, я вижу, попал в западню,

      В эту жизнь быстротечную, равную дню.

      Что ты мечешься, смертный? Зачем суетишься?

      Дай вина – а потом продолжай беготню!

      235

      Плеч не горби, Хайям! Не удастся и впредь

      Черной скорби душою твоей овладеть.

      До могилы глаза твои с радостью будут

      На ручей, на зеленую ниву глядеть.

      236

      Не молящимся грешником надобно быть —

      Веселящимся грешником надобно быть.

      Так как жизнь драгоценная кончится скоро —

      Шутником и насмешником надобно быть.

      237

      Не осталось мужей, коих мог уважать,

      Лишь вино продолжает меня ублажать.

      Не отдергивай руку от ручки кувшинной,

      Если в старости некому руку пожать.

      238

      Нам обещаны гурии в мире ином.

      Я хотел бы подольше остаться в земном.

      Только издали бой барабанный приятен.

      Не люблю пустозвонства. Дай чашу с вином!

      239

      Над Землею сверкает небесный Телец.

      Скрыл другого тельца под землею Творец.

      Что ж мы видим на пастбище между тельцами?

      Миллионы безмозглых ослов и овец!

      240

      Шейх блудницу стыдил: «Ты, беспутная, пьешь,

      Всем желающим тело свое продаешь!»

      «Я, – сказала блудница, – и вправду такая.

      Тот ли ты, за кого мне себя выдаешь?»

      241

      Пьянство слаще, чем слава великих мужей,

      Пьянство Богу милей, чем молитвы ханжей,

      Наши пьяные песни и стоны с похмелья,

      Несомненно, приятны для Божьих ушей!

      242

      Я в мечеть не за праведным словом пришел,

      Не стремясь приобщиться к основам, пришел.

      В прошлый раз утащил я молитвенный коврик,

      Он истерся до дыр – я за новым пришел!

      243

      Мы чалму из тончайшего льна продадим,

      И корону султана спьяна́ продадим,

      Принадлежность святош – драгоценные четки,

      Не торгуясь, за чашу вина отдадим.

      244

      Мне твердят: «Ты утонешь, безбожник, в вине!»

      Вдвое дозу уменьшить советуют мне.

      Значит – утром не пить? Не согласен. С похмелья

      Утром пьянице хочется выпить вдвойне.

      245

      Пей вино, ибо скоро уснешь на века.

      Как тюльпана цветение – жизнь коротка.

      В окруженье друзей, в тесноте погребка —

      Пей вино! И о смерти – ни слова пока!

      246

      Если Ты не велишь мне глядеть на луну,

      Я, покорный Тебе, на нее не взгляну.

      Это так же жестоко, как полную чашу

      Поднести, запретив прикасаться к вину!

      247

      Не у тех, кто во прах государства поверг,

      Лишь у пьяных душа устремляется

Скачать книгу