Хлорофилия. Живая земля. Андрей Рубанов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хлорофилия. Живая земля - Андрей Рубанов страница 42

Хлорофилия. Живая земля - Андрей Рубанов

Скачать книгу

бы понял, если бы ты была прыщавой, косоглазой и длинноносой.

      Варвара усмехнулась:

      – По статистике, основные покупатели этой новинки мужчины. Женам дарят. Представь: сейчас ты обнимаешь блондинку, а через двадцать минут уже шатенку…

      – На первый взгляд заманчиво, – живо отреагировал Савелий. – Но со временем от таких фокусов можно сойти с ума.

      – Ты не сойдешь, – уверенно ответила Варвара. – Ты крепкий дядька. Смотри, тут есть режим «сексуальная рыжая стерва»! И даже «леди-драйв»!

      – Интересно. А что такое «леди-драйв»?

      – Понятия не имею. Хочешь, попробуем?

      – Нет, – подумав, ответил Герц. – На сегодня с меня достаточно драйва.

      – А через месяц появится модель, адаптированная для мужчин. Я тебе куплю. Нажимаю кнопку – и ты у меня широкоплечий блондин с римским носом! Потом опять нажимаю – и ты жгучий латинский мачо, волосатый, смуглый, с ярко-красными губами и такой, знаешь, мускулистой, немного жирной шеей…

      – Ага. Или, допустим, восторженный нежный мальчик. Студент-практикант с оранжевой гривой и улыбкой полукретина.

      Варвара прервала свое занятие и обернулась:

      – Ты о чем?

      – Сама знаешь, – спокойно произнес Савелий, падая в кресло и вытягивая ноги.

      – О боже, ты ревнуешь.

      – Он, конечно, мальчик, а я всего лишь крепкий дядька, но…

      – Ты ревнуешь! Решил, что мне понравился наш новенький.

      – Давай не будем формулировать столь сильно. – Савелий поморщился. – Иначе я кое о чем тебе напомню.

      – Например?

      – Я же говорю, давай не будем.

      – Нет уж, теперь говори.

      – Ну тебя к черту.

      – Говори немедленно.

      Савелий потянул носом. Едой действительно пахло. Какими-то вареными овощами. Варвара не отличалась талантами в кулинарной области.

      – Сколько было парнишке, с которым ты ездила в Петербург? Нырять в развалинах Эрмитажа? Двадцать девять?

      – Тридцать четыре. И что? Это было давно.

      – Тридцать четыре. Черт побери. Тридцать четыре. О чем вы с ним говорили? О подгузниках? О шоколадных конфетах? Мне сказали, что он абсолютно бледный. С ног до головы. Бледнее некуда.

      Варвара подбоченилась. Она была в этот момент элегантная, под мальчика стриженная, с огромными пепельно-серыми глазищами.

      – Да, это было. Да, я встречалась с юношей тридцати четырех лет. Да, у него в голове не было ничего, кроме подводного плавания. Да, он был дико бледный. Он и сейчас бледный. И будет бледным. Да, да, да. А теперь скажи: какое тебе до этого дело? Он был тонкий и печальный. Он писал поэму.

      Герц кивнул:

      – Прости. Это все меняет. Конечно. Поэма! Тридцать четыре года. Подводное плавание. Тонкий и печальный.

      Варвара вскочила. Это у нее всегда хорошо получалось: резко вскочить. Бросилась вон. В дверях обернулась. На этот раз волосы огненного

Скачать книгу