Весенний скандал. Лиза Клейпас
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Весенний скандал - Лиза Клейпас страница 8
Гнетущее молчание стало невыносимым.
– Это вы внушили отцу эту идею? – не выдержала Дейзи.
– Какую идею?
– Хватит притворяться, – раздраженно бросила она. – Вы знаете, о чем я говорю.
– Нет, не знаю.
Похоже, Свифт решил продолжать игру.
– О сделке, которую вы заключили с моим отцом, – выпалила Дейзи. – Вы хотите жениться на мне, чтобы унаследовать компанию.
Свифт остановился так неожиданно, что при других обстоятельствах Дейзи бы рассмеялась. Такое впечатление, что он наткнулся на невидимую стену. Дейзи тоже остановилась и, скрестив на груди руки, повернулась к нему.
Его лицо было непроницаемым.
– Я… – хрипло начал он и, кашлянув, продолжил: – Я понятия не имею, о чем вы говорите.
– Д-да? – запнувшись, спросила Дейзи.
Значит, ее предположение ошибочно: отец еще не открыл свои планы Свифту.
Если бы от стыда умирали, Дейзи тут же испустила бы дух. Теперь ей придется выслушать самый унизительный выговор в жизни. Свифт скажет, что он никогда в жизни не женится на барышне, не пользующейся успехом у мужчин.
В гнетущей тишине шелест листьев и чириканье пеночки казались волшебной музыкой. Хотя мысли Свифта прочитать невозможно, Дейзи чувствовала, что он просчитывает возможности и результаты.
– Мой отец говорил об этом как об улаженном деле, – сказала она. – Я думала, вы обсуждали это во время его недавнего визита в Нью-Йорк.
– Он ни о чем подобном не упоминал. Мысль жениться на вас никогда не приходила мне в голову. И я не стремлюсь унаследовать вашу кампанию. У меня нет таких амбиций…
– Да у вас ничего, кроме амбиций, нет!
– Верно, – сказал Свифт, внимательно посмотрев на нее. – Но у меня нет необходимости жениться, чтобы обеспечить себе будущее.
– Мой отец, кажется, считает, что вы ухватитесь за возможность стать его зятем. И питаете к нему большую личную симпатию.
– Я многому у него научился. – Ответ Свифта был вполне предсказуем.
– Не сомневаюсь, – спрятала смущение за насмешкой Дейзи. – Преподанные им уроки пошли вам на пользу в деловом мире. Но ни один из них не поможет вам в жизни.
– Вы не одобряете бизнес отца. – Фраза прозвучала скорее как утверждение, а не вопрос.
– Да, потому что отец вкладывает в него всю душу и не обращает внимания на тех, кто его любит.
– Но его работа дает вам многие удовольствия и преимущества, – заметил Свифт. – В том числе возможность выйти замуж за британского аристократа.
– Я об этом не просила. И никогда не хотела ничего, кроме спокойной жизни.
– Сидеть в одиночестве в библиотеке и читать? – чуть более любезно поинтересовался он. – Гулять в саду? Наслаждаться компанией друзей?
– Да!
– Книги дороги. Как и красивый дом с