Пять фантазий. Роберт Зильберман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пять фантазий - Роберт Зильберман страница 21
Ровно в 10–00 звонок в дверь предупредил меня о приходе гостей. Мы уселись за столом, и я задал первый вопрос:
– А как называется город, в котором мы находимся, и где он расположен на карте Северской Руссы?
– Это относительно новый город, построенный всего 20 лет назад. Он называется Наукоцентр. Здесь сосредоточены основные научно-исследовательские институты и другие учреждения такого типа. А столицей нашего государства является город Лесноведь, который находится на расстоянии 400 км отсюда. Это старый город и там сосредоточены все властные структуры.
– А как посмотреть на карту вашей страны, и где находится города Москва, Петербург, Волгоград?
Мои гиды переглянулись между собой, и Колл ответил:
– У нас таких городов нет, и никогда не было.
Глава 3
Дальнейшие события первого месяца
– Вот как раз сегодня мы хотим Вас отвезти в Институт истории страны, – продолжал Колл. Там можно познакомиться с историей нашего мира и заодно с географией страны и всего земного шара. Она, конечно, будет значительно отличаться от вашей истории и географии, но что-то общее можно найти. Не зря же ваш русский язык так похож на наш язык. Значит корни одни и те же. Так давайте пороемся в истории и найдем ту отправную точку, от которой пошло разделение наших миров. Нас уже у Директора ждут, и после лекции пройдет научно-практическая конференция. Не волнуйтесь, народу будет совсем немного – человек 8-10, не считая нас с Миной. Программа сегодняшнего дня рассчитана на 7–8 часов. Там же и пообедаем. Поехали!
Все трое вышли в длинный коридор и по знакомому пути добрались до стоянки аэромобилей. Сев в один из них, рассчитанный на 4-х человек, вся троица поднялась в воздух и через десять минут небыстрого перелета они были на 12-ом этаже большого многоэтажного дома, где находилась стоянка аэромобилей. Лифт опустился на 5-й этаж, а там уже ждал сопровождающий, который провел их в кабинет директора Института истории Земли, где действительно находилось восемь человек. Кабинет был снабжен большим экраном и видеопроектором. В центре кабинета находился большой стол, за которым сидели присутствующие. Но оставалось ещё одно место рядом с директором и два места во втором ряду как раз за мной.
Разговор начал директор института:
– Я приветствую в этом кабинете представителя параллельного мира, говорящего, как и мы, на русском языке. Это тем более поразительно, что два мира, идущие разными путями сохранили единые основы. По всей вероятности когда-то в далеком прошлом наши пути пересекались или, вообще, были едины, но какое-то событие разорвало эту связь, образовав два параллельных мира.
Я присутствовал на первой встрече с Вами. Меня поразил Ваш правильный и четкий русский язык. Но вы знаете ещё два языка – английский и французский. Для нас это давно умершие языки, которые ушли из обиходной речи лет 400–500 назад. А наш существует уже около 2-х тысяч лет. Но давайте не будем забегать вперед. Я, как специалист по изучению