Туруханский словник. Александр Рейхерт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Туруханский словник - Александр Рейхерт страница 9

Туруханский словник - Александр Рейхерт

Скачать книгу

там же медведи!

      Но, впрочем, возможно, никто Вас не съест…

      Еще б научить Вас в грибах разбираться,

      Ведь Вам еще, кажется, хочется жить?

      Вы правы, решив лучше дома остаться —

      Грибы в супермаркете лучше купить!

      жарки́ – весенние цветы. То же, что в других местах Сибири – огоньки.

      жени́ть – в переносном смысле – обмануть, втюхать что-то негодное, подвести к невыгодным условиям. «А они меж собой: «Давай-ка мы Славку женим в этом деле!». «А Славка не дурак, сразу допёр, что дело не чисто».

      живо́тка – наживка на крючке из живой мелкой рыбы. Чаще всего это – ёрш, елец или гольян местами – мелкая щучка. Так же называют весь запас наживки, который содержат в садке в проруби или, иногда – в погребе, в большом сосуде, время от времени добавляя речной лед. При этом – ерша чаще ловят на подергушку (у него крепкая шкура, надёжно держится на крючке, он активно движется и на него охотнее всего идёт налим), ельца ловят банками в течение всей зимы и это самая простая рыбалка, гольяна тоже ловят банками, но надо знать места на озёрах и хорошо он ловится только в самом начале зимы, зато хорошо хранится дома в погребе или подполье вышеуказанным способом, щучку ловят осенью мордой, когда она катится из мелких речек, и держат в садке на реке всю зиму.

      жи́лка, жи́лковая сеть – леска, сеть из лески.

      З

      за́берега, за́береги – полоса воды между берегом и ледяным покровом водоёма весной, перед ледоходом.

      забо́рка – лёгкая дощатая перегородка в доме, отделяющая комнату от кухни.

      забро́ска – завоз на участок охотников или рыбаков со всем необходимым снаряжением и припасом на промысловый сезон.

      забуро́виться – забуксовать, зарыться в чём-то рыхлом. Чаще всего – на снегоходе в снегу (в пухляке зимой или в талом снегу весной), иногда на колёсном транспорте – в галечнике на берегу.

      задавно́й – 1. (комар) – тучи комаров. Комар и гнус на Севере – это вообще отдельный разговор, но задавной, это значит – вообще ничем заниматься невозможно, только дожидаться, когда хоть как-то приуменьшится. 2. Задавная ягода – очень большой урожай ягоды.

      задёва, задёв – препятствие, зацеп на дне реки, на который напарывается невод или плавная сеть-донка. Чаще всего – замытый топляк, металлический мусор, иногда угловатый камень. Раньше после большой воды тони чистили, катерами тралили, а нынче – задёва на задёве…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7gAOQWRvYmUAZMAAAAAB/9sAhAAGBAQEBQQGBQUGCQYFBgkLCAYGCAsMCgoLCgoMEAwMDAwMDBAMDg8QDw4MExMUFBMTHBsbGxwfHx8fHx8fHx8fAQcHBw0MDRgQEBgaFREVGh8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx//wAARCAELAZADAREAAhEBAxEB/8QAlwAAAgMBAQEBAAAAAAA

Скачать книгу