Вьетнамские каникулы. Необязательная встреча. Герман Иванович Кирсанов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вьетнамские каникулы. Необязательная встреча - Герман Иванович Кирсанов страница 1

Вьетнамские каникулы. Необязательная встреча - Герман Иванович Кирсанов

Скачать книгу

      Получив сообщения, по неведанным нам геомагнитным телеграфам, птицы замолкли и спрятались, а змеи двинулись в горы, бесстрашно пересекая проезжую часть. Вслед за «ползучими» активизировались прибрежные крысы. Они истошно запищали, заметались и, обгоняя друг друга, беличьими прыжками двинулись прочь от береговой линии.

      В мгновение ока, океанские волны из хаотично-ветровых, превратились в геометрически правильные. Со стороны могло показаться, что это не Вьетнам, а побережье Бали, с его безукоризненными серферскими волнами, но в отличие от балийского побережья, людей, скользящих по волнам, не наблюдалось.

      Узнав о надвигающемся тайфуне, слабонервные соотечественники укатили в Сайгон. Бесстрашные же, набирались храбрости в единственном работающем прибрежном баре. В то время, как вьетнамцы укладывали мешки с песком на крыши своих заведений, русские решили извлечь выгоду, работая до последнего клиента.

      – Гера, пойдем кататься, харэ стоять в отупении. Посмотри, какие волны!

      Я обернулся. Сзади стоял Карелький, один из местных инструкторов по серфингу.

      – Ты смотрел на сайте? Сколько у нас времени, до того, как всё начнется? – поинтересовался я.

      – Час, а то и два у нас точно есть, но такая красота долго не продлиться. Ты как хочешь, а я пошел, – буркнул Денис и двинулся на серфстанцию.

      Волны были действительно хороши и я, недолго думая, отправился вслед за смельчаком Карельским.

      Быстро пройдя рифовую зону, мы отплыли метров сто от берега и, усевшись на доски, стали ждать большую волну.

      Берег, еще недавно гудящий веселыми отдыхающими, опустел. Прибрежные заведения убрали мебель и выключили свет, усиливая ощущение надвигающейся беды.

      После событий 2006 года, обитатели Вунг Тау, стали более серьезно относиться к прогнозам, и каждый раз слыша о надвигающимся тайфуне, тщательно готовились.

      Пришла хорошая волна. Умело работая руками, Денис разогнался и встал на доску. Мне тоже удалось встать, но в отличие от океанского «профика», я съезжая с гребня упал, потеряв равновесие. Прекрасные волны дали возможность несколько раз повторить попытку, но «катбэки» и «боттом тёрны» не получались, как и прежде. Прошел час. Спустившаяся темнота заставила нас выйти из воды.

      – Гера, работай правой ногой и как только встал, разворачивай корпус, – по инерции советовал инструктор Карельский, выжимая шорты.

      В благодарность за бесплатный совет я мотнул головой.

      Смыв соленость и переодевшись, мы направились в бар. Двигаясь по узкой аллее, окруженной тропической зеленью, я краем глаза заметил, как изменился цвет неба. Несмотря на то, что было уже темно, небосвод приобрёл какой-то неестественный свинцовый оттенок.

      – Денис, а ты был здесь в 2006, когда был тайфун? – поинтересовался я.

      – Да. Жуть! Тут все так летало, представить себе невозможно. Видишь вон ту вывеску нашего бара с неоном в виде серферской доски?

      – Да.

      – Её нашли за три километра отсюда.

      – Так она же тяжеленая!

      – Да! В городе не было ни одного целого стекла. Крыши срывало, деревья выкорчевывало. Говорят, шестьдесят лет ничего подобного не было.

      К моменту нашего прихода в баре осталось трое посетителей. Одного из них я знал – это был местный геофизик Эрик, работающий на французскую нефтяную компанию. Двое других клиентов питейного заведения, были не из наших краев.

      К моему удивлению, рядом с немолодым туристом в серферских шортах, стоял православный монах, в черном облачении.

      С момента моего поселения в Вунг Тау, я почти каждый день заходил в русский бар. Вначале хотелось познакомиться с местной диаспорой и посмотреть на заезжих туристов, потом засосало! Причем так, что стал ежедневно выделять пару часов своей кокосовой жизни на ненужные знакомства и пустые разговоры. В бар приходили разные люди и, каждый раз видя нового человека я, движимый каким-то странным азартом, пытался угадать его профессию или хотя бы род деятельности.

      Вот и в этот раз, «на автомате», я быстренько пробежал по внешнему виду незнакомцев.

      Что за духовное лицо посетило бар в столь тревожный час? Священника в нашем Приходе нет и не предвидится. Службы проводит дьякон, работник совместного предприятия. Батюшки из Владивостока приезжают только на большие праздники, но до Рождества еще далеко.

      Подойдя ближе, я увидел кожаный ремень на подряснике. «Да будут чресла ваши перепоясаны и светильники горящи!». Монаха сюда никто не отпустит, а вот чином повыше может быть!? Иеромонах! Точно иеромонах! Он и службу может провести и приехать в другую страну не проблема!

      Другой посетитель так же прекрасно

Скачать книгу