Янтарь лорда демонов. Избранная светом. Ольга Грон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Янтарь лорда демонов. Избранная светом - Ольга Грон страница 5
– Я же велел выходить! Ладно, стой на месте, я сейчас.
Он оглянулся, сбросил рубашку и сапоги, быстро подкатал штаны и двинулся мне навстречу, рассекая воду, прямо как мощный гидроцикл. Засмотревшись на мускулистую грудь, на которой блестел амулет, я все-таки упала, сбитая волной. Казалось, сейчас начнется истерика, но вместо этого разобрал смех, и я заливалась, сидя в воде насквозь промокшая, от одного лишь осознания дурацкой ситуации.
Добравшись, Роквелл помог встать на ноги. Я хотела опереться о него, как вдруг он поднял меня, прижав к обнаженному торсу.
– Держись за меня, – приказал он.
Ничего не оставалось, кроме как схватиться руками за его шею. Тепло, исходящее от итхара, согревало не хуже грелки. И я продолжала смеяться, пока он не вынес меня на берег, усадив рядом со своими вещами.
– Ногу покажи, – потребовал мрачно.
Я подняла стопу и прикусила губу. Кровотечение не останавливалось.
Итхар злился на мою выходку – я видела это по его лицу: брови свелись вместе, губы плотно сжались, глаза яростно сверкали. Но не упрекал. Осмотрел рану, а потом сделал неутешительное заключение:
– Туфли надевать не стоит. Я сам тебя отнесу.
– Не… не надо, – икнула я. – Вчера уже отнес…
– Успокойся, я лишь хочу помочь.
В мокром платье я вся дрожала от холода. Даже зубы стали отстукивать барабанный ритм. Заметив это, Роквелл набросил мне на плечи свою рубашку, всучил в руки мои же туфли, а сам поднял меня и пошел в направлении лестницы, что вела к особняку коротким путем.
Для сильного итхара я почти ничего не весила, именно так казалось. Боль в ноге немного успокоилась. Я представляла, как нелепо мы выглядим со стороны: я – с окровавленной ступней, и мужчина без рубашки, что несет меня на руках. Но по дороге мы никого не встретили и вскоре добрались до места.
Роквелл ногой открыл дверь.
– Диверкус! Сгоняй к здешнему лекарю за заживляющим эликсиром и всем остальным, что там применяют люди при ранах! – крикнул он помощнику.
– Понятия не имею, где тут живет лекарь, – раздался с кухни не слишком довольный ответ.
– Ну так узнай! – громко приказал Роквелл.
Он поднялся по лестнице, занес меня в спальню и посадил в кресло.
– Тебе придется раздеться, – строго сказал он. И, не став дожидаться согласия, сам принялся за дело.
Я вздрогнула, когда он снял с меня рубашку, – сразу стало зябко.
Пальцы Роквелла потянулись к шнуровке платья.
– Я сама разденусь, отвернись, – попросила я. – Лучше принеси полотенце. Все же не такая уж я и беспомощная. Конечно, неприятно, но не так уж страшно, главное, чтобы заражения не было.
Пока Роквелл отошел, я стащила мокрую одежду, оставшись в белье. Фланнгал принес мне полотенце и демонстративно отвернулся,