Американская мечта, или Социальное сравнение России и США. Елена Головина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Американская мечта, или Социальное сравнение России и США - Елена Головина страница 14
Насчет этнического происхождения – вспомнила результат исследования ДНК моей подруги на основе нескольких зарубежных платформ. Не хочу кого-то рекламировать или наоборот, но лишь одна ДНК платформа выдала результат, что подруга на 95 % русская (что соответствует её известным предкам по крайней мере с 16–17 веков), а на 5 % – это разные добавки, которые меняются со временем ввиду уточнения; из них на 1 % она финка. А вот уже по другим платформам она была или только на 50 % восточно-европейка, или вообще была только из района Польши и Литвы, литовка (в основном) с примесью прибалтийских и эстонских генов. В связи с белорусскими событиями и утверждениями части радикальной оппозиции, что они в основном литовцы, не являются ли данные по ДНК для кого-то «железным» аргументом? Для оппозиции это находка, нужно только «правильную» платформу ДНК советовать, потом когда-нибудь разберутся… Конечно, возможно, 2 000 лет назад у нас и были общие предки, но должны ли мы заходить на такую глубину веков?
Естественно, у большинства не одна этническая группа в предках – поэтому разбираться в процентом этническом содержании генов предков – это семейное дело; но вот национальность должна соответствовать стране. Если живёшь в Казахстане – то казах, в России – русский. Советская культура была тождественна именно русской культуре, и именно Русская империя была предшественницей, и именно русский язык был и оставался языком многонационального общения; через 70 лет выяснилось, что некоторые бывшие советские республики признают только себя, и никакого советского братства не было, а русских людей они рассматривали как оккупантов (такое мнение, конечно, не у всех, а у ориентированных на Запад элит). А советская культура не рассматривается этими элитами как русская, а просто как смесь культур отдельных республик. Естественно, этнический компонент был, но все-таки и была общая составляющая, и это была именно русская культура. Даже вот здесь, в эмиграции, разницы никакой в культурах людей из городов разных республик не наблюдается; конечно, в деревнях культура отличалась и была более этнической – в общем это всегда было характерно для русской глубинки. Да здравствует наша деревенская, национальная культура! – наверное, это основной лозунг на Украине, потому что в городах была русская культура (однако не случайно, поскольку это была общая культура). 20 лет тому назад, если в Киеве кто-то начинал говорить по-украински, то его воспринимали как реднека (прозвище в Америке для простодушного парня, занимающегося простой работой) из далекой глубинки. Я не хочу обижать деревенских,