Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів. Ричард Грант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів - Ричард Грант страница 3

Англійська мова. Теорія і практика. Різниця у вживанні близьких за значенням англійських слів - Ричард Грант

Скачать книгу

other – означає iнший, один з двох-трьох. Дане словосполучення використовують тільки тоді, коли зрозуміло, що об'єктів тільки два або (набагато рідше) три. Воно може ставитися перед іменниками, займенником one або вживатися самостійно (додаючи закінчення -s, тим самим стаючи схожим на the others, але тільки зовні).

      Where is the other glove? – А де інша рукавичка? (одна з двох)

      One of these cars is mine, the other is my sister’s. – Одна з цих машин моя, інша – моєї сестри.

      Не is waiting for us on the other side. – Він чекає нас на іншій стороні.

      I have three students in my class. One my student is Japanese, another student is Mexican and the other is Canadian. – У моєму класі три студенти. Один студент японець, інший студент мексиканець і останній (третій, який залишився з даної групи) канадець.

      The others

      The others – означає інші, якi залишилися з конкретної даної групи. Вживається з іменниками у множині і коли ясно, що інші – це частина якоїсь групи об'єктів/речей, якоїсь множини.

      Those trees are oaks; the others are pines. – Ось ті дерева – дуби, всі інші – сосни.

      There were three books on my table. One is here. Where are the others? – На столі лежало три книги. Одна тут. Де інші (інші з трьох/з даної групи книг)?

      Різниця між Breakfast, Lunch, Dinner, Supper

      Breakfast

      Breakfast – сніданок, найперший прийом їжі вранці. Під час нього в багатьох країнах прийнято з'їдати стільки їжі, щоб не відчувати голоду весь день або до наступного прийому їжі.

      I don’t eat breakfast. – Я не снідаю.

      He is going to have breakfast in bed this morning. – Сьогодні вранці він збирається снідати (мати сніданок) в ліжку.

      When I lived in Germany I used to have breakfast of meat and eggs everyday. – Коли я жив у Німеччині, я зазвичай щодня снідав м'ясом і яйцями.

      Lunch

      Lunch – полуденок або обід: прийом їжі, що приймається вдень (як правило, з 12 до 16 годин). У деяких країнах під час нього прийнято вживати легку їжу, щоб підтримати сили до кінця робочого дня.

      I’m just going to have soup for lunch. – Я збираюся поїсти на обід лише суп.

      I’d like to try a vegetarian lunch, please. – Я хотів би спробувати обід для вегетаріанців.

      There is no more time left, so I have to miss my lunch. – Часу більше немає, мені доведеться пропустити обід.

      Dinner

      Dinner – вечеря, яка проводиться ввечері, рідше вдень (через що нерідко називається обідом), під час якої прийнято щільно наїдатися. Як правило, є останнім прийомом їжі.

      They haven’t had dinner yet. – У них не було ще вечері/вони не вечеряли ще.

      I only had salad of tomatoes and cheese for dinner. – На вечерю у мене був тільки салат з помідорів і сиру.

      I don’t have any plans for dinner tomorrow. – У мене немає планів, як провести завтра вечерю.

      Supper

      Supper – вечеря, останній вечірній прийом їжі перед сном, під час якого прийнято вживати легку, малокалорійну їжу. Нерідко може проводитися після dinner, який в даному випадку може проходити вдень або перед самим початком вечора.

      She is staying for supper. – Вона залишається на вечерю.

      My father’s always making me supper. – Мій батько завжди робить мені вечерю.

      All I wanted for supper was the tea. – Все що я хотіла на вечерю був чай.

      Різниця між Belief, Trust, Faith

      Belief, Trust, Faith – мають значення

Скачать книгу