Моя тайная война. Ким Филби

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моя тайная война - Ким Филби страница 10

Моя тайная война - Ким  Филби

Скачать книгу

человеком. Ему чудилось, что Европу охватывает анархия, и он отчаянно сопротивлялся идее позволить массе головорезов свободно расхаживать по континенту. Однажды я увидел его идущим мне навстречу по Лоуэр-Риджентс-стрит. Минутой позже он тоже заметил меня и застыл на месте. Затем быстро поднял воротник и нырнул в переулок. Необходимость нашей школы стала очевидной.

      В то время Гай неизменно повторял: «Надо, чтобы за эту идею ухватились». В какой-то степени это удалось. Вскоре я, к своему удивлению, узнал, что для использования в учебных целях уже приобрели Брикендонбери-холл, бывшее школьное здание, расположенное на просторном участке неподалеку от Хартфорда. Меня представили капитану 3 ранга Питерсу, которого назначили начальником школы. Он часто приглашал нас с Гаем на обед в «Хангерию», чтобы послушать, что мы думаем о новом деле. У него были мечтательные голубые глаза и очаровательная мягкая улыбка. Несмотря на резкое различие характеров, он сильно привязался к Гаю, который бесцеремонно таскал у него со стола сигареты. К сожалению, его сотрудничество с нами оказалось недолгим. Впоследствии его посмертно наградили крестом Виктории, вероятно, за ненужную храбрость, проявленную в Оранской гавани. Услышав о его награждении, я взгрустнул при мысли, что Питерс никогда об этом не узнает. Он был человеком сентиментального склада и заплакал бы от такой чести. Наши слушатели обожали его.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. 2‐е изд. Т. 4. С. 433.

      2

      Подробное исследование всех материалов, относящихся к прошлому проверяемого и связанных с ним лиц. – Здесь и далее примечания автора, если не указано иное.

      3

      На эту мысль навел меня коллега из Москвы. Мои первые сообщения заставили его серьезно подумать, что я попал в какую-то другую организацию.

      4

      Речь идет о планах нападения на Советский Союз, которые вынашивали в то время правящие круги Великобритании под лицемерным предлогом нанесения удара по Германии с востока.

      5

      Английское слово «dud» означает «неудачник». – Примеч. перев.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAgMDAwMDBAcFBAQEBAkGBwUHCgkLCwoJCgoMDREODAwQDAoKDhQPEBESExMTCw4UFhQSFhESExL/2wBDAQMDAwQEBAgFBQgSDAoMEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhL/wgARCAc6BRMDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAgMBAQEBAQAAAAAAAAAAAAMCBAUBBgcICf/EABwBAQEBAAMBAQEAAAAAAAAAAAABAgMEBgUHCP/aAAwDAQACEAMQAAAB+u3OlNZ9zIiIGpyiH0HCGlvKivEhLUOnWpjipcvLG46EZLlvVqRVauFNlJejGpBrbljNzdS3T4qEs1xXLsKEWKlrjSBEsWGks2MX5p1dZsBGbWCNJAVSJMAGEAHjSULroDiiBZmpM16aRjzln5J7HX/WPBz+2zpIuklgbHBhl2flfudWmgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAXV/SnV7OtNNSZ2W+cqcVK6lIItLOahcVFWNJpOuS2LKix1A5mxSSsh

Скачать книгу