Один поцелуй до другого мира. Анна Сергеевна Платунова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Один поцелуй до другого мира - Анна Сергеевна Платунова страница 25
– Ты ошибаешься, – наконец сказала Ива. – И я тебе это докажу.
– Отлично! Докажи! Но сначала верни нас на место! Теперь у тебя хватит жизненной силы? Или как она там называется?
Ива задумалась, прислушиваясь к себе. Ей давно не давала покоя какая-то смутная, не оформившаяся мысль. Некогда было размышлять: ее то продавали, то пытались убить. А ведь подумать было о чем.
– Ксандор, тогда, на торгах, ты уже все знал о Вазире, да?
– Да, я пришел в себя, услышал обрывки разговоров и понял, что ни одна наложница не доживала до утра. Потому и стремился выкупить тебя.
«Идиотка!» Ива вспомнила, как Ксандор заступил ей дорогу и от души выругался.
– И пришел специально, чтобы…
«Меня спасти?» – просилось на язык, но Ива сжала губы. Ни о каком спасении и речи не было: Ива нужна Ксандору для того, чтобы вернуться домой. Без нее он навеки застрянет в чужом теле.
– Чтобы! – подтвердил Ксандор и криво усмехнулся, догадавшись о несказанном.
– Знаешь, я думаю, что здесь не только моя жизненная сила важна, – медленно произнесла Ива. – Мне кажется, в каждом мире нас ждет какая-то важная миссия. И пока мы ее не выполним, дальше не двинемся. В первый раз мы должны были спасти город от тварей. Во второй раз спасали несчастных девушек. Этот гад… Он больше никого не убьет!
– Не терплю скотства, – выплюнул Ксандор.
– Сказал убийца.
– Быстрая и легкая смерть для того, кто ее заслуживает, – неотъемлемая часть любой войны. Но не это… Нет чести в том, чтобы изнасиловать женщину.
– Еще мараться! – подсказала Ива Ксандору его же слова. – Да?
– Да. После этого действительно чувствуешь себя грязным.
Ива открыла рот. Закрыла. Она не нашлась с ответом, просто подивилась про себя, до чего искаженное у Ксандора представление о чести. Убивать, значит, можно и нужно, но как-то так… Чистенько.
Хотя Ива по-прежнему отчаянно ненавидела префекта, она поняла, что теперь все же сможет пойти на соглашение. Если только переход сработает, в чем она не была уверена.
– Думаю, у нас ничего не выйдет, если девушке, в чьем теле я нахожусь, по-прежнему грозит опасность. Что за человек этот Бадр? Может, он такой же, как Вазир? Не просто так они соперничали, выбирая самых красивых невольниц.
Ксандор покачал головой.
– Нет, все его наложницы живы. Насколько я понял, Бадру не чуждо понятие чести. Он специально старался перебить торги, чтобы увести невольницу в свой гарем.
– Гарем… – сморщилась Ива.
– В этом мире так принято. Его наложницы вполне довольны жизнью. Если мы переместимся, думаю, девушке рядом с Бадром ничто не грозит.
Они переглянулись и замолчали. Обсуждать больше нечего, пора решаться.
– Ты вернешь нас в Курж?
– Ты обещаешь сохранить жизнь алым жрицам?
– Клянусь.