Современная комедия. Джон Голсуорси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Современная комедия - Джон Голсуорси страница 24

Современная комедия - Джон Голсуорси Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

жилет, но подумал: «Впрочем, нет. Если она застанет меня уже одетым к обеду, это будет слишком подчеркнуто». И он снова застегнул жилет и сошел вниз. В холле стоял Кокер.

      – Мистер Форсайт и сэр Лоренс заходили часов в шесть, сэр. Миссис Монт не было дома. Когда прикажете подать обед?

      – Ну, около четверти девятого. Мы как будто никуда не идем.

      Он вошел в гостиную и, пройдясь по ее китайской пустоте, раздвинул гардины. Площадь казалась холодной и темной на сквозном ветру, и он подумал: «Бикет… воспаление легких… надеюсь, она надела меховое пальто». Он вынул папироску, но снова отложил. Если она увидит его у окна, то подумает, что волнуется. Он снова пошел наверх – посмотреть, надела ли она шубку.

      Тинг-а-Линг, все еще лежавший в своем углу, приветствовал его веселым вилянием хвоста и сразу разочарованно остановился. Майкл открыл шкаф. Надела! Прекрасно! Он посмотрел на ее вещи и вдруг услышал, как Тинг-а-Линг протрусил мимо него и ее голос проговорил: «Здравствуй, мой миленький!» Майклу захотелось, чтобы это относилось к нему, – и он выглянул из-за гардероба.

      Бог мой! До чего она была прелестна, разрумяненная ветром! Он печально стоял и молчал.

      – Здравствуй, Майкл! Я очень опоздала? Была в клубе, шла домой пешком.

      У Майкла явилось безотчетное чувство, что в этих словах есть какая-то недоговоренность. Он тоже умолчал о своем и сказал:

      – Я как раз смотрел, надела ли ты шубку: зверски холодно. Твой отец и Барт заходили и ушли голодные.

      Флер сбросила шубку и опустилась в кресло.

      – Устала! У тебя так мило торчат сегодня уши, Майкл.

      Майкл опустился на колени и обвил руками ее талию. Она посмотрела на него каким-то странным, пытливым взглядом; он даже почувствовал себя неловко и смущенно.

      – Если бы ты схватила воспаление легких, – сказал он, – я бы, наверно, рехнулся.

      – Да с чего же мне болеть!

      – Ты не понимаешь связи – в общем, все равно тебе будет неинтересно. Мы ведь никуда не идем, правда?

      – Нет, конечно: идем. У Элисон приемный день.

      – О боже! Если ты устала, можно отставить.

      – Что ты, милый! Никак! У нее будет масса народу.

      Подавив непочтительное замечание, он вздохнул:

      – Ну ладно. Полный парад?

      – Да, белый жилет. Очень люблю, когда ты в белом жилете.

      Вот хитрое существо! Он сжал ее талию и встал. Флер легонько погладила его руку, и он ушел одеваться успокоенный…

      Но Флер еще минут пять сидела неподвижно – не то чтобы во власти противоречивых чувств, но все же порядком растерянная. Двое за последний час вели себя одинаково: становились на колени и обвивали руками ее талию. Несомненно, опрометчиво было идти к Уилфриду на квартиру. Как только вошла туда, она поняла, насколько абсолютно не подготовлена к тому, чтобы физически подчиниться. Правда, он позволил себе не больше, чем

Скачать книгу