Троецарствие. Том 1. Ло Гуаньчжун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Троецарствие. Том 1 - Ло Гуаньчжун страница 3

Троецарствие. Том 1 - Ло  Гуаньчжун

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Дэн Мао недооценил силу Чжан Фэя: когда началась схватка, от удара копья у него свело руки. Дэн Мао длинной саблей отразил атаку Чжан Фэя, но не успел он опомниться, как его ждал новый удар копьем. Пока он понял, что это лишь ложный выпад, Чжан Фэй уже перекинул копье в другую руку и помчался на Дэн Мао. Тот хотел увернуться, но не успел – Чжан Фэй вонзил свое копье прямо в грудь противнику, Дэн Мао вскрикнул и упал с лошади. Наблюдавший за схваткой Чэн Юаньчжи увидел поражение своего помощника и сразу же подскочил к Чжан Фэю.

      – Не тронь моего младшего брата! – прокричал Гуань Юй, пришпорил коня и помчался вниз с холма. В руках он держал алебарду Черного дракона, весившую аж сорок килограммов, с кривым, как лунный серп, наконечником.

      Рассказывают, что это грозное оружие выковал в полнолуние лучший мастер Поднебесной. Во время работы с неба спустился Черный дракон, тогда алебарда чудесным образом вырвалась из рук мастера и взмыла в небо, перерубив чудище пополам. Так это оружие и получило свое название – алебарда Черного дракона.

      Лицо Гуань Юя побагровело; размахивая алебардой, он мчался прямо на врага. Его усы разлетались в разные стороны, а прищуренные глаза стали красными от гнева. Свирепый вид Гуань Юя напугал Чэн Юаньчжи, он на мгновение замер, обдумывая ответную тактику, но Гуань Юй не медлил и одним ударом алебарды свалил главаря мятежников с лошади.

      Войско неприятеля пришло в панику и полное замешательство. Кто-то громко кричал: «Беда, беда! Убили нашего генерала! Краснолицый со смуглолицым расправились с ним!»

      Как говорится в народе, когда надо побороть человека, сначала порази его коня, когда ловишь разбойников, сначала поймай главаря. Это и была хитрость Лю Бэя, о которой он шепотом поведал братьям. Одолев Чэн Юаньчжи, Чжан Фэй направил отряд прямо на левый фланг мятежного войска. Солдаты поражали и пеших в латах, и конных командиров с флагами.

      Гуань Юй тем временем помчался на правый фланг. По уговору, он атаковал сигнальных бойцов, чтобы внес ти сумятицу в стан врага и разомкнуть боевой порядок. Надо сказать, что в Древнем Китае воинская диспозиция отрядов менялась в соответствии со знаками, которые подавали воины-флагманы. Гуань Юй одним ударом повалил десяток, остальные побросали флаги и пустились наутек.

      В этот момент, когда на переднем фланге повстанческой армии уже царил хаос, вперед выступил Лю Бэй. Во главе отряда он пошел в самое сердце мятежников. Как же определить, где у армии сердце? Очень просто! Сердце войска – это отряд боевых колесниц, на одной из которых бьют в барабаны и гонг – такие удары означали сигнал к отступлению. Лю Бэй решил завладеть гонгом, а потом, воспользовавшись неразберихой, одержать полную победу над врагом.

      Не думайте, дорогие друзья, что, раз Лю Бэй человек ученый, то ему недостает силы. Напротив, под прикрытием сотни всадников, он, как в яростном танце, размахивал мечом, поражая противника и расчищая себе путь к колеснице. Наконец Лю Бэй вскочил на нее, и послышались удары гонга: бом-бом, бом-бом, бом-бом…

      Мятежников

Скачать книгу