Какаду. Патрик Уайт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Какаду - Патрик Уайт страница 3

Какаду - Патрик Уайт XX век / XXI век – The Best

Скачать книгу

инженера-механика на одном пассажирском пароходе, потом на другом. С тех пор солнце и ветер изрядно его подсушили. В те дни, в жаре и духоте машинного отделения, он был румяный, лоснящийся, точно сдобный пирог. Плотный. Позже, на берегу, она могла бы узнать его лучше, но ей это не удалось.

      – А, да, конечно.

      Независимо от своих чувств приходится соблюдать приличия, и Ивлин пустила в ход свои чары. Но корабельные механики всегда были ей не по вкусу. Начальники интендантской части в нынешние времена почти все народ компанейский, старшим помощником капитана иной раз можно и плениться, а механики, даже когда заказывают на всю компанию коктейль «Дама в белом», кажется, все равно пребывают в недрах корабля со своими двигателями, или как оно там называется.

      – Вот, оказывается, где вы спрятались! – Ей хотелось, чтобы это прозвучало как милая шутка.

      – Да, – сказал Даусон.

      Он не пробовал оправдываться, хотя его крепко сбитое тело, опирающееся на шаткие перила, чуть подрагивало. Будто под ударами ветра, но от ветра он укрыт своим нелепым домом. Ивлин позволила себе представить, как в других обстоятельствах он почти так же стоял, держась за манговое дерево.

      И потому, взглянув на него сейчас, сказала:

      – Не припомню, сколько же прошло времени с тех пор, как мы взяли вас с собой в Дельту?

      – Довольно много, – пробормотал Даусон, толстыми волосатыми пальцами перехватив перила.

      Он казался еще топорнее из-за короткой стрижки, без сомнения, таким способом надеясь сделать менее заметной лысину. От этого глаза казались еще синее, лицо нелепей и незащищенней.

      В сущности, все трое сейчас были обнажены друг перед другом, – в молчании застыли среди камней, точно статуи, не способные укрыться за словами.

      Но вот Хэролд прервал неловкое молчание с той непосредственностью, которая сперва огорчила Ивлин, но она тут же решила, что это проявилась его истинно мужская наивность.

      – Послушай, Клем, – сказал Хэролд, – не пора ли показать нам твое убежище? Полагаю, ты его сам строил.

      Даусон засмеялся. Повернулся. Повесив голову, все еще привычно покачиваясь, зашагал по деревянным ступеням. Хоть он ни слова не сказал Хэролду, но, совершенно ясно, это и был его ответ.

      Как он и ожидал, Фезэкерли последовали за ним.

      – Но до чего удобно!

      Еще не переступив порога, Ивлин избрала линию поведения. Так это просто. Так она это умеет. Обращаться с застенчивыми, наводящими скуку мужчинами.

      – Неужели вы и это сделали сами! Этот хитроумный шкафик с вращающимися полками!

      Даусон перехватил ее руку в перчатке, сжал крепко, до боли.

      – Только пальцем, – предупредил он. – Довольно чуть тронуть.

      Ивлин могла бы обидеться, но уж слишком пустячный был повод. И она просто прошла дальше.

      – А это что? – спросила она. – Эта сюрреалистическая штуковина из проволоки?

      – Одно из моих изобретений. Вынимать яйцо… автоматически,

Скачать книгу