Записки одного даоса, или Сказки о Силе. Master Fei
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Записки одного даоса, или Сказки о Силе - Master Fei страница 4
Великий мастер Чжун юнь-лун сказал на это примерно следующее (цитирую по памяти): «В Уданском гунфу мы тренируем дух-шень, а не тело-форму. Меняется сердце-синь и внешняя форма меняется вслед».
Истинно глубоко гунфу мастера Чжуна. Пусть Небеса благоволят ему во всём! 急急如律令!
Записка 6. Чудные моменты с даосскими собратьями
Май 2018
В даосской традиции ученики, обучающиеся у одного Учителя, называют друг друга «собратьями» (师兄, ши-сюн) или «сосестрами» (师姐, ши-цзе). Раньше были ещё два обращения: «ши-ди» (师弟, «младший собрат») и «ши-мэй» (师妹, «младшая сосестра»). Но сейчас они обычно не применяются.
Даосская традиция по-китайски – это «Дао цзя» (道家). Дословно «даосская семья». Отношения между Учителем и учеником строятся на древнем принципе «сяо» (孝). То есть по принципу «отец-сын» («отец-дочь»). Соученики же относятся друг другу как братьям и сестрам.
В мае 2018 года мы всей «семьей» ездили в горы Удан-шань. Даосская практика – это не сухое выполнение плавных движений и не дыхание. Даосская практика – это искусство экстаза. Радость от каждого мгновения пребывания «здесь и сейчас» (此时此地).
Это для буддистов жизнь есть страдание. Пусть так. Но для даоса Жизнь – это бесконечный поток экстаза.
Благодарю своих собратьев и сосестёр. Каждого и всех вместе. Пусть Небо благоволит им. В этом моё искреннее намерение.
Записка 7. Шуанцзян. В горы за чаем
3 мая 2018
Спустившись с гор Вэйбао-шань, отправился в округ Шуанцзян на чайную фабрику г-на Ван пина (王平先生).
Бизнес его процветает и растёт. Особое удовольствие наблюдать, как работают производители чая. Это не имеет ничего общего с деятельностью продавцов этого напитка.
В этот раз мне посчастливилось участвовать в «круглом столе» из дюжины местных чайных людей, что решали, какой мао-ча сделать «гу-шу»[8])呵呵) 真的!Серьёзно).
Спрос ныне идёт именно на сырьё со старых деревьев гу-шу. А деревьев как было мало, так и осталось мало. Но чайные продавцы в лавках хотят продавать именно чай с надписью «古树茶». Что делать? По-китайски всё просто. Берём листья с молодых деревьев и пишем на упаковке «старые» («гу-шу»). Так в Юньнани делают сейчас всё. Цикл такой) 哈哈).
Но сырьё должно быть ароматным, с хорошим послевкусием. Поэтому отбор листьев, что станут «гу-шу», делается с серьёзным подходом. Ха-ха). Не могу говорить об этом без смеха)