Слово, изменившее жизнь. Эн Корски

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Слово, изменившее жизнь - Эн Корски страница 18

Слово, изменившее жизнь - Эн Корски

Скачать книгу

в мелких морщинках при смехе, запутывается в волосах, ощущается теплотой дыхания на затылке. Она дарит крылья даже тем, кому когда-то их вырвали с корнем.

      Любовь – это целостность состояния сущности.

      Ощущаешь, как внутри зарождается легкое пламя, разливающееся теплом по венам, согревая самые холодные уголки души. Те, в которые уже давно не проникал свет, а о тепле там было забыто. Все естество наполняется великой внутренней энергией. Словно кто-то невидимый наполнил жизненными силами. И ты чувствуешь себя неиссякаемым источником Жизни.

      Мысли становятся чистыми и прозрачными. Как кусочек льдинки, отломленный от замерзшей морской глади, который, взяв в руки, направляешь в сторону солнечных лучей. Яркий, пронизывающий свет проходит сквозь тонкую грань хрупкого кристального «стекла», и отражается чистыми, искристыми звуками хрустальных бликов, похожими на звонкий смех колокольчиков.

      Любовь, неверующему возвращает веру.

      Отчаявшемуся – дарит надежду.

      У любви нет срока годности.

      У любви отсутствует время.

      Любовь – это бесконечное безвременье.

      Сара и Никос ехали уже более часа и молчали. Наверное, у каждого из них было такое настроение. Не грустное. Не веселое. Настроение, когда хочется помолчать о чем-то своем. Молчать и знать, что молчание будет правильно понято.

      – Ты когда-нибудь была влюблена? – спросил Никос, не отрывая взгляда от дороги, первым нарушив молчание.

      Сара повернулась в его сторону, дотронулась рукой до своих солнечных очков, чуть-чуть опуская их вниз, и посмотрев на Никоса поверх оправы, с легкой улыбкой ответила:

      – Конечно. Я ужасно влюбчивая.

      Несколько минут они ехали, не произнеся ни слова.

      – Почему ты спросил? – не выдержала Сара.

      – Просто интересно.

      – Хм…ничего интересного… вся моя жизнь состоит из мимолетных влюбленностей и одного большого одиночества.

      – Γιατί?17

      – Может от того, что мужчины меня боятся? – весело предположила она.

      – Ηλίθιοι18– заключил он.

      – Μαλιστα19

      Пару секунд они смотрят друг на друга, глаза в глаза и через мгновение оба «взрываются» от смеха.

      – Ты бесподобна! – говорит он в перерывах между приступами хохота. – Ты до сих пор порой путаешься в словах и произношении, но умудряешься вставлять их в речь, попадая в яблочко.

      – Ну, так. Это же я.

      – Μαλιστα20

      И они вновь начинают смеяться.

      – Слушай, – начинает Сара, немного отдышавшись от смеха, – давно хотела спросить, а что это, греческая манера такая: не отвечать на смс, или греки не умеют писать смс?

      – Ты обо мне?

      – Да.

      – Я не пишу. А надо?

      – Нет, – соврала она.

      – Значит – буду. Просто

Скачать книгу


<p>17</p>

Почему? (греч.)

<p>18</p>

Идиоты (греч.)

<p>19</p>

Согласна (греч.)

<p>20</p>

Согласен, поддерживаю (греч. разговор)