Брак после воскресения. Лазарь Нэзра
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Брак после воскресения - Лазарь Нэзра страница 19
68
Штейнберг, с. 435.
69
Штейнберг, с. 476.
70
πικραίνεσθε (Col. 3:19 BGT).
71
Вейсман, с. 1001.
72
sm*j*
73
sm^j*
74
Штейнберг С. 148.
75
Здесь русское слово «грабительство» переводит еврейское слово lz@G* газель ‘похищение, грабеж’. Это существительное происходит от глагола lz^G* газаль‘сдирать, срывать’, переносное значение – ‘содрать с кого кожу, ограбить, отнять, похитить, насильно завладеть, выхватить’. «С насилием» на иврите пишется в одно слово – hl*ouB= бола, где B=б рассматривается как предлог ‘с’, а hl*ou ола – ‘нечестие, беззаконие, неправда’. Однако, при другой огласовке, это последнее слово можно было бы прочесть и так: hl*WuB= була ‘обладаемая, замужняя’. Отличие всего лишь в одной точке.
76
dv@ Штейнберг С. 476.
77
dWv Штейнберг С. 479.
78
uW^vy+ Штейнберг С. 178, 198, 480, 526.
79
Господа звали «Йешу». А буква «с» на конце слова вероятно прибавилась при греческом переводе или при распространении в греческой среде. Ведь греческие имена обычно заканчиваются на «с» (Лукас, Маркус, Фомас и т.д.).
80
A dictionary of the targumim, the talmud babli and yerushalmi, and the midrashic literature. Marcus Jastrow. 1903. P.599.
81
uW^v
82
Журнал Покров. №8 (488) 2011 С. 26.
83
ענה Штейнберг С. 361.
84
vya!
85
hv*a! Еврейск